Яой перевод на французский
128 параллельный перевод
А яо сестрах вспомнил.
J'ai rêvé hier des trois étranges sœurs.
- А яо них забыл.
- Je ne pense point à elles.
циа емам емгкийа маи акка циа ема лийяо паиди ;
Pour un adulte, oui, mais pour un petit garçon?
- Яо выиграл.
- Yao won,
Яо, у тебя есть друг?
Yao, tu t'es fait un ami!
Яо, уймись и пой со мной.
Yao, relax... Chante avec moi.
А я, если разрешите, Яо, король скал.
Et moi, je suis Yao, le roi du rocher!
Яо, целься прямо в Шань Ю.
Pointe la fusée sur Shan-Yu.
ѕесн € ЂЌе могу забытьї в исполнении яо-Ћи.
Une chanson des années 60, Can't Let Go Interprétée par Yao-Lee
Дядя Яо, это вам.
Oncle Yao, pour vous.
От имени жениха и невесты желаю Яо здоровья и счастья.
Au nom des mariés, je souhaite à Yao santé et bonheur.
Яо Лин, слушай. Очень важно найти паспорт Карлоса.
Yao Lin, écoutez-moi, il est très important de trouver le passeport de Carlos.
Яо Лин, твоим детям скоро по двадцать лет.
Yao Lin, vos enfants ont une vingtaine d'années.
Яо Лин, не будь дурой. Люди не беднеют за одну ночь
Yao Lin, ne soyez pas stupide, les gens ne deviennent pas pauvres du jour au lendemain.
Спасибо, Яо Лин.
Merci, Yao Lin
Господи, Карлос, это носок Яо Лин.
Bon dieu, Carlos, c'est à Yao Lin.
Я не виновата. Яо Лин, ты пропустила пятно.
Yao Lin, vous avez oublié un coin.
Здравствуй, Яо Лин.
Bonjour, Yao Lin.
Вот она, разница между нами, Яо Лин. Наши мечты.
C'est la différence entre vous et moi, Yao Lin, nos rêves.
Я ничего не теряла, Яо Лин. Даже если так кажется со стороны.
Je ne suis jamais vraiment vaincue, Yao Lin, même quand on le dirait.
Похоже мистер Яо неравнодушен к вам
Ce M. Yao a l'air d'en pincer pour vous.
Яо Мин. Ты же знаешь, я должен быть начеку из-за этих вьетнамцев.
Yao Ming, tu sais très bien que je dois me méfier des vietnamiens.
Яо Мин!
Yao Ming!
Ее зовут Линг Яо, что означает "нефритовое сокровище".
Elle s'appelle Ling Yao, ça signifie "joli trésor de jade".
- Ее зовут Линг Яо.
- Elle s'appelle Ling Yao.
Лин Яо.
On m'a parlé de vous, Ling Yao.
Лин Яо.
Et moi, Ling Yao, 12e prince de l'empire de Xing.
Лин Яо!
Ling Yao!
Неужели это Лин из клана Яо?
Ling du clan Yao?
Узнаю выучку телохранителей клана Яо.
Tu es le chien de garde de Yao!
И ты ещё называешь себя избранной из клана Яо? ! !
Et tu prétends être du clan Yao?
Государыня, полководец Яо И только что прибыл... из Лунчжоу во главе отряда из 200 человек
Votre Majesté, voici le général Yao à la tête de 200 cavaliers, tous à votre service.
евоуле йапоиом мейяо стом йамапе.
Individu blessé à terre!
евоуле йапоиом мейяо стом йамапе.
Couvrez-moi!
евы лийяо паиди.
J'ai une boutique de bagages et un gamin de 3 ans.
йаме том мейяо.
T'es mort.
евоуле емам лпатсо ле 30 вяомиа упгяесиас выяис то паяалийяо, йаи дем упаявеи йамеис апо тгм пкеуяа лас, поу ма лпояеи ма дысеи лиа енгцгсг циа тгм астахеиа тоу выяис ма пеи ьелата, циа тоус коцоус поу докожомгсе том диеухумтг лиас ломадас пуягмийгс еяеумас стгм опоиа еяцастгйе г йояг тоу.
On a un flic irréprochable et personne ne peut expliquer son instabilité sans mentir. Il a exécuté le directeur de la boîte qui employait sa fille.
Мы будем дома быстрее, чем ты сможешь сказать "Яо Мин".
On sera rentrés avant que tu dises "Yao Ming".
Яо Мин.
Yao Ming.
Так, Яо Линь, как серьезно ты на самом деле больна?
Yao Lin, t'es vraiment malade?
Яо Линь, ты знаешь, я не понимаю, когда ты трещишь на своем родном языке.
Tu sais que je comprends pas quand tu parles ta langue!
Думаю, кастрюли могут подождать, пока Яо Линь не выздоровеет от двусторонней пневмонии.
Les casseroles attendront que Yao Lin soit guérie de sa double pneumonie.
Лин Яо...
Ling Yao...
Невероятно... Лин Яо...
Ling Yao est incroyable...
– Сулинь Яо.
Soo Lin Yao.
– Нам нужно добраться до Сулинь Яо.
- Il faut trouver Soo Lin Yao.
Но мы не сможем его взломать без Сулинь Яо.
On ne peut rien déchiffrer sans Soo Lin Yao.
– Сулинь Яо в опасности.
Soo Lin Yao est en danger.
чем к какому-то Лину Яо! Так что смирись!
Sa force d'attraction est supérieure à toi, Ling Yao.
И теперь клан Яо получит власть.
L'héritier du trône sera du clan Yao!
Клан Яо защитит твой.
Le clan Yao se porte garant de la protection de ton clan.