Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ё ] / Ёлис

Ёлис перевод на французский

29 параллельный перевод
ћен € зовут ћэри Ёлис янг.
Je m'appelle Mary Alice Young
— ьюзан. я просто говорила, что ѕол хочет, чтобы мы сходили в п € тницу. ≈ му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. ќн сказал, что сам не справитс €.
Je disais que Paul voudrait qu'on passe vendredi pour qu'on s'occupe du rangement du placard de Mary Alice, il ne pense pas pouvoir y arriver tout seul.
≈ сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. ≈ й стоило дать нам помочь ей.
Si Mary Alice avait des problèmes, elle aurait dû nous en parler, on aurait pu l'aider
Ќет, если у ћэри Ёлис было что-то вроде кризиса, мы бы все знали.
Non. Si Mary Alice avait traversé une crise, on l'aurait su.
" нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис.
On a pas eu l'occasion de discuter pendant la veillée de Mary Alice
" а ћэри Ёлис - - хорошую подругу и соседку.
A mary Alice une bonne amie et une bonne voisine
" а ћэри Ёлис.
A Mary Alice.
ƒевчонки, вы посмотрите на одежду ћэри Ёлис?
Vous avez vérifié les vêtements de Mary Alice?
Ёто письмо, адресованное ћэри Ёлис.
Une lettre, adressée à Mary Alice
ћэри Ёлис, что ж ты сделала?
Mary Alice, qu'as-tu fait?
" то? Ёлис, с чего ты это вз € ла?
Alice, tu as entendu ce que je viens de te dire?
ќтпусти ситуацию, Ёлис.
Laisse-la respirer.
ƒики нету здесь, Ёлис.
Ton Dicky n'est pas là, Alice.
- Ёлис, он не занимаетс € этим правильно.
- On ne s'occupe pas de lui.
- ƒа. " хот € Ёлис Ёклунд, мы — инди и ати.
Et même si Alice est une Eklund, comme Cindy et Cathy,
" мы все собираемс € поехать туда на лимузине с Ёлис? ћы не можем сделать это.
On va tous y aller en limo avec Alice?
≈ й, Ёлис, а как насчет твоего мужа, лежащего сдесь на гребаной земле?
- Un avion nous attend. - Alice, et ton mari? Il est allongé par terre.
- Ѕез ƒикки, без Ёлис.
Pas de Dicky. Pas d'Alice.
- я пр € мо здесь. я ни от кого не пр € чусь, Ёлис
Je suis là. Je ne me cache pas, Alice.
" верен, Ёлис и остальные тебе уже все рассказали.
Je suis sûr qu'Alice et les autres te l'ont dit.
я провел последние дес € ть лет своей жизни в неудачных бо € х. " ренировали мен € ты и Ёлис.
Ça fait dix ans de mauvais combats grâce à toi et Alice.
Ёлис говорит, что тюрьма, возможно, была лучша € вещь дл € мен €.
Tu sais Alice dit que la prison était ce qui pouvait m'arriver de mieux.
ћожно это будет мой бой, Ёлис? ј? 'от € бы раз?
Ça peut être mon combat, juste une fois?
- Ёлис, иди сюда. — лушай, прости, ладно?
Je suis désolée.
Ќа улице ÷ елис и ƒжонс.
- Sur Ellis et Jones.
- я дл € него полезен, Ёлис.
- Je rends service, Alice.
Ёлис хочет этого.
- C'est ce que veut Alice.
- Ѕез ƒикки, без Ёлис. я пон € л. я пон € л. я в пор € дке. я понимаю.
C'est bon, j'ai compris.
Ёто не правильно, Ёлис!
Ce n'est pas bien, Alice!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]