Ёрик перевод на французский
60 параллельный перевод
Ўевели ногами, Ёрик. — ильнее.
Bouge tes jambes, Éric. Tu dois les bouger.
Ёрик, смотри.
Éric, regarde.
- Ёрик дал.
Éric me l'a donnée.
Ёрик отдал јэлле своего отца.
Et Éric a livré son propre père à Aella.
Ёрик.
Éric!
- јх, этот Ёрик... ћиранда говорила, что это любовь на всю жизнь.
Miranda disait qu'il était l'amour de sa vie. Il l'a quittée et elle n'en parle presque plus.
Ёто был он... — волочь Ёрик... ≈ е бывший возлюбленный... ќн шел за руку с той, к которой ушел от ћиранды.
C'était lui : Eric le Salaud, l'ex-amour de sa vie, main dans la main avec la femme pour qui il l'avait quittée.
"– ождество Ёрика'ормана" Ќу что, Ёрик, ты уже составил рождественский список дл € — анты?
Alors Eric, t'as déjà fait ta liste pour le Père Noël?
Ёрик, когда ты был маленьким, тебе нравились эти представлени €.
Eric, tu adorais ce spectacle quand tu étais petit!
" ак, Ёрик, € хочу быть ƒевой ћарией.
Ok Eric, je veux être la Vierge Marie...
Ёрик, € не хочу, чтобы мой " осиф был плотником.
Euh Eric, je ne veux pas jouer Joseph en tant que charpentier...
Ёрик, у мен € небольша € проблема с ролью.
Eric, j'ai un petit problème avec mon rôle...
- Ёрик'орман, ты уволен.
- Eric Forman, tu es viré!
Ёрик € должен отвести теб € в кабинет директора
Eric, je dois t'emmener dans le bureau de la principale.
Ёрик артмен € витесь, в кабинет директора немедленно
Eric Cartman, dans mon bureau tout de suite.
¬ ходи Ёрик.
Entre Eric.
Ёрик, причина по которой мы позвали теб € сюда это то что пришла тво € очередь тебе быть оридорным — мотрителем.
Eric, la raison pour laquelle on t'appelle ici c'est parce que c'est ton tour d'être le surveillant.
" ак Ёрик, быть Ўкольным оридорным это больша € ответственность, ок?
Maintenant Eric, être le surveillant est une grande responsabilité. Tu vois?
" то? онечно, нет Ёрик.
Quoi?
Ёрик, € очень давно не тревожил м-ра Ўл € пу и...
Je n'ai pas utilisé M. Toc depuis longtemps...
Ёрик, это тупость.
C'est stupide.
'орошо, Ёрик.
- Très bien.
Ќо ты прикольный, Ёрик.
- Mais si, tu es cool.
" ы ни в чем не виноват, Ёрик.
Ce n'est pas de ta faute.
¬ ерно, Ёрик.
C'est vrai.
" наете, а Ёрик прав.
Eric a raison.
" ачем кому-то обижать л € гушонка лайда, Ёрик?
Pourquoi voudrait-on tuer M. Crôa?
ƒавай не будем играть в непон € тки, Ёрик, и займемс € делом.
Arrêtons de tourner en rond, et allons droit au but.
Ёрик, милый, все в пор € дке?
Tout va bien, poussin?
я всего лишь хочу сказать, Ёрик, чтоЕ ћилый, ты можешь просто говорить со мной, еслиЕ я всего лишь хочу сказать, Ёрик, что у теб € была веска € причина прочитать дневник своей матери.
Je veux dire, Eric... Tu peux simplement me parler si tu... Je veux dire que tu n'as pas parcouru le journal de ta mère sans raison.
Ёрик, кл € нусь тебе, € не сделала ничего плохого твоей любимой игрушке.
Je te promets que je n'ai rien fait à ton jouet.
Ёрик, не подходи!
- N'approche pas!
¬ се в пор € дке, Ёрик.
C'est bon.
ƒети в школе были правы, Ёрик.
Les élèves avaient raison.
" ы должен убить мен €, Ёрик, чтобы никто не обвинил теб €.
Tu dois me tuer, pour ne pas être accusé.
ѕожалуйста, ты должен это сделать, Ёрик!
Tu dois le faire.
" ногда мой Ёрик такой эмоциональный.
Mon petit Eric peut parfois être un peu excessif.
Ёрик ƒанхэм, глава "≈ ric dunham capital".
Eric Dunham, à la tête de Eric Dunham capital.
¬ сЄ еще щадишь противников, Ёрик?
Toujours le dessus sur tes adversaires, Eric?
ћы много денег вместе зарабатывали, Ёрик.
Nous avons fait beaucoup d'argent ensemble, Eric.
я отсидел свой срок, Ёрик.
J'ai fait mon temps, Eric.
ѕривет, Ёрик.
Salut, Eric.
ћистер — лоусон. Ёто Ёрик ƒанхэм.
M. Slauson, voici Eric Dunham.
Ёрик, это ƒэнни – эйган.
Eric, c'est Danny Reagan.
- ∆ иви, Ёрик.
Vie, Éric.
- то такой Ёрик?
- Eric qui?
Ерик, ради всего святого, не надо.
Eric, pour l'amour de Dieu, ne le fais pas...
Это - Ерик Дольфи, Написал книгу о жизни нью-йоркского клуба под названием "Five Spot", в 1961 году.
Là, c'est Eric Dolphy, enregistré dans un club de New York, le "Five Spot", en 1961.
Я вполне уверен Ерик не может захотеть делать чего-то такого.
Je suis presque sûr qu'Erik refusera un truc comme ça.
Хорошо. Окружная полиция разыскивает человека по имени Ерик Матсон.
La police de DC cherche un gars nommé Eric Matheson.
Ќет, Ёрик, не подходи!
N'approche...