Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ 0 ] / 0

0 перевод на португальский

4,122 параллельный перевод
Постановлением администрации города Прибрежный № 1295 принято решение об изъятии у Сергеева Николая Николаича земельного участка, расположенного по адресу г. Прибрежный, Загорье, улица Рыбачья 6, общей площадью 0,27 Га, кадастровый номер 28 : 136 : 254 : 2001,
O Decreto no. 1295 da Administração da Cidade de Pribrezhny ordena a cedência por parte do Sr. Sergeyev de uma parcela de terra de 0.66 acres número de cadastro 28 : 136 : 254 : 2001, juntamente com o edifício de residência,
ООО Альянс. По заказу Сергеева также проведена оценка рыночной стоимости обязательств по возмещению убытков и потерь сельскохозяйственного производства, связанных с изъятием для федеральных нужд принадлежащего заявителю земельного участка площадью 0,27 Га.
A pedido do Sr. Sergeyev, a Alliance Lda. estimou o valor de responsabilidades pela perda de produção agrícola devido à confiscação da parcela de terra 0.66 hectares para as necessidades da cidade.
Курс ноль-три-ноль на 12 узлах.
Rota 0-3-0, a 12 nós.
Сегодня утром ожидается небольшой снег, который прекратится к полудню, воздух прогреется до 30 градусов.
Haverá queda de neve de manhã, o céu ficará limpo à tarde. Máximas a rondar os 0 oc.
Задержанный 1-0-8 слышал, как пели на арабском песню, в которой значились английские слова "Бен Ладен".
O detido 108 foi ouvido a cantar uma canção em árabe que continha as palavras "Bin Laden".
0 ) } УЛИЧНЫЙ БОЕЦ — — КУЛАК УБИЙЦЫ — —
STREET FIGHTER : PUNHO ASSASSINO
0 ) } Перевел Áлексис для FilmStore Group
STREET FIGHTER : PUNHO ASSASSINO
Он ввёл 0.2 кубика NARVIK-A.
Ele injectou 0.2 ccs de NARVIK-A.
Партия 15, 0.2 кубика NARVIK-B.
Lote 15, 0.2 ccs de NARVIK-B.
Код 6-0-8...
Um 608...
2-8-0-0... 1-3-1-6... 0-4-5-6...
2800. 1316. 0456.
8-0...
80C4.
Мы нашли только 0.5 килограмма Рэд-Икс в желудке Малика.
Encontrámos meio quilo de explosivos no estômago do Malik.
Анализируя картину структурного повреждения из афганской боевой заставы, Зафар проглотил примерно 0.5 килограмма как раз.
Ao analisar o padrão do dano estrutural do posto de combate afegão, o Zafar também ingeriu cerca de meio quilo.
Мы старались держать себя в руках и просто вели свою игру. ONLINE KINGDOM 1-0 ONLINE KINGDOM против NIRVANA.CN
Tentámos manter a calma e jogámos como de costume.
Online Kingdom набирают превосходство. ONLINE KINGDOM 3-0
Os Online Kingdom estão a dominar.
Но, с другой стороны, это лишь доказывает, что EHOME являются сильнейшей из четырёх китайских команд, имея на счету три победы из трёх.
Mas por outro lado, Os EHOME estão a provar que são os mais fortes entre as quatro equipas chinesas com uma pontuação de 3 a 0.
2-0 в пользу Online Kingdom.
Está 2-0 para os Online Kingdom.
Джейкоб, я его называю пациент № 0, очнулся в Китае, 52 градуса северной широты.
Jacob, a quem eu chamo o paciente "zero" apareceu na China a uma latitude de 52 graus norte.
Пациент № 0 умер 32 года назад.
O paciente zero esteve desaparecido por 32 anos.
12 делим на 32 получаем 0,38, округляем до сотых.
12 a dividir por 32 dá 0.38, rodada para duas casas decimais.
Если посмотреть на широту места, где они очнулись, вычесть 40, затем поделить на количество лет, которые их считали умершими, получится 0.38.
Se olharem para a latitude em que eles reapareceram, subtraiam 40, e depois dividam o resultado pelo número de anos que eles estiveram desaparecidos, também dá 0.38.
- Хорошо. Если географический север на 0 градусов, тогда 33 градуса указывают туда.
Se o norte verdadeiro corresponde a 0 graus, então, 33 graus aponta para ali.
Станция Оранжевый Ц-0-2-9-3.
Estação Laranja C-0-2-9-3. Este é o código.
Кодовое слово. Станция Оранжевый Ц-0-2-9-3.
Estação Laranja C-0-2-9-3.
Станция Оранжевый Ц-0-2-9-3.
Estação Laranja C-0-2-9-3.
Его тромбоциты в норме, но МНО 6.0
As plaquetas estão normais, mas, o índice sanguíneo está a 6.0.
Контакт 0 и 1,185 Герц, 90 микросекунд, 2 вольта.
Ligue 0 e 1, 185 hertz. Noventa microsegundos e dois volts.
Контакт 0 и 1, настройки те же.
Ligue 0 e 1, os mesmos valores.
Это как суп с буквами, но вместо букв единицы и нули
É como uma sopa de letras, mas... são "1" e "0" em vez de letras.
Как в двоичном коде. Ну знаешь, 1 и 0
Porque é binário, sabes, com uns e zeros.
- Я попросил оценить прошлую ночь по шкале от 1 до 10.
Pedi-lhe para me enviar um número de 0 a 10 sobre ontem à noite.
Десятый, десятый, Лили может быть опасна
10-0, 10-0. A Lily pode estar comprometida.
Десятый.
10-0.
5-0,5-0.
Cinco a zero, cinco a zero.
Мы проиграли 2-0, я бы не стал тебе его рекомендовать.
Perdemos 2-0. Não o recomendo.
Насколько вы голодны, по шкале от 1 до 1 0?
- Tens fome? Numa escala de 1 a 10?
Заказ 1-1-0-0-6-1-7-8, пара пэчворк Прада на платформе.
Encomenda 1-1-0-0-6-1-7-8, sapatos Prada, padrão de retalhos e de salto compensado.
Если хочешь 0 %, можешь идти.
Se não queres riscos, desaparece.
Продолжить до высоты 1-8-0-0.
Siga para uma altitude de 550 metros.
- И 0-8-4 является...?
E um 0-8-4 é?
Есть ли шанс, что это может быть 0-8-4? Это?
Alguma hipótese de isso ser um 0-8-4?
Фитц, ты когда-нибудь слышал чтобы 0-8-4 был человеком?
Fitz, já ouviste falar num 0-8-4 como sendo uma pessoa?
Что за 0-8-4...?
- E um 084 é...?
Старший агент был назначен на миссию 0-8-4
Um agente superior encontrou um 084.
7-Л-07.
7-L-0-7.
9-5-0.
9-5-0.
C-9-1-0... 4-C... 1-9-2-1 6-C-9-4.
6C94.
Психология 1-0-1.
São as bases da psicologia.
Точнее, все что до 1-0-1.
Na verdade, é o que vem antes do básico.
Скай это 0-8-4?
A Skye é o 0-8-4?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]