Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ 1 ] / 1861

1861 перевод на португальский

22 параллельный перевод
Скорый поезд "Вестерн и Атлантик" весной 1861 года спешил в Мариетту.
O trem do Oeste e do Atlântico dirige-se a toda velocidade à estação Marietta, na primavera de 1861.
12 апреля, 1861 года.
12 de Abril de 18661.
В 1861.
Em 1861.
После того как наш родной штат Вирджиния вступил в Конфедерацию... в 1861 году, это создало огромное напряжение. В пределах государства.
Assim que o nosso... estado da Virgínia... aderiu à Con federação... em 1861, isso gerou uma enorme tensão... dentro do próprio estado.
" Пятое марта 1861 года.
" 5 de Março, 1861.
Пятого марта 1861 в Санрайзе, Вайоминг.
5 de Março, 1861. Sunrise, Wyoming.
Мы собрались сегодня, четвёртого марта 1861 года, чтобы исполнить приговор Элиасу Финчу за убийство его жены.
Estamos aqui hoje... 4 de Março de 1861... Para aplicar a Justiça sob Elias Finch, pelo assassínio da sua própria mulher.
Я поняла ваш метод выигрывания по памяти.
Então, em 1861, um cirurgião foi chamado ao leito de um moribundo.
Суть в том, что Пол Ревир не был всем известной персоной до 1861 года, когда было опубликовано стихотворение Лонгфелло.
O facto é que... Paul Revere não se tornou uma figura conhecida... até 1861, desde que Longfellow publicou o poema.
Этот вопрос получил превосходный ответ в 1861 году, через 30 лет после опытов Фарадея, и дал его великий шотландский физик Джеймс Клерк Максвелл.
Bem, a elegante resposta foi fornecida em 1861, 30 anos depois das experiências de Faraday, pelo grande físico Escocês, James Clerk Maxwell.
1861 жизнь спасена.
1861 vidas salvas.
1861.
1861.
1861.
1861 :
- Нет. Её проткнули острым предметом, что стало причиной большой кровопотери.
Lei de Crimes Contra as Pessoas, 1861.
Ну... Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра.
Eu tenho culpa.
Также вы обвиняетесь в том, что 12 сентября 2015 года в Сорби Бридж вы нанесли телесные повреждения той же самой женщине, в нарушение раздела 47 акта о преступлениях против личности 1861 года.
Também é acusado de no dia 12 de setembro de 2015, em Sowerby Bridge, ter agredido a mesma mulher provocando-lhe danos físicos punido pela Secção 47 da Lei de Ofensa Contra Pessoas de 1861.
Наша история начинается в 1861.
A nossa história começa em 1861.
"1861".
1861.
Форт Самтер 1861
FORTE SUMTER, 1861
1861.
Quarto 1861.
1861.
"1861."
Сегодня мы изучим приостановление Линкольном Хабеас корпус в 1861, используя сухие макароны и ершики для труб.
Agora vou ser mandado para o castigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]