1863 перевод на португальский
27 параллельный перевод
Отряд Избранных или "Шинсегуми" был создан в 1863 г.
A'nova unidade especial', ou'Shinsengumi', foi formada em 1863.
Вставим пятицентовик Конфедерации 1863 года и все места заполнены.
A deslizar para a ranhura do cêntimo confederado de 1863 e todas as ranhuras estão preenchidas.
Геттисберг, 1863 год, правильно?
"Gettysburg Address" é de 1863, né?
Геттисбергская битва. 1863.
A Batalha de Gettysburg.
Тогда, в 1863 году Вирджиния была разделена. А северо-западный регион вступил в Союз.
A Virgínia... dividiu-se em 1863, com a região do nordeste... a juntar-se à União.
БОРГИН И БЭРК Создан в 1863 году
BORGIN BURKE Desde 1863
По крайней мере с... 1863 года.
Pelo menos, não desde... 1863.
≈ го построил в 1863 г. ƒжедсон Ўерман, женатый на женщине по имени Ѕатшеба.
Foi construída em 1863 por um homem chamado Jedson Sherman, que casou com uma mulher chamada Bathsheba.
21 декабря 1863.
21 de Dezembro de 1863.
Вчера я провела день со Стефаном, узнала все о вашем маленьком свидании в 1863-ем.
Passei o dia de ontem com o Stefan. Já sei da tua pequena aventura em 1863.
Запись от 15 июля 1863его расскажет тебе.
A entrada de 15 de Julho de 1863 deve dizer-te porquê.
Ты писал о ней в дневнике в 1863ьем.
Escreveste sobre ela no teu diário de 1863.
Если я не позабыла, вы встретились с ней лишь в 1863ьем.
Se a memória não me falha, só a conheceste em 1863.
Мы... мы встречались в баре, недалеко от Геттисберга в июле 1863.
Conhecemo-nos num bar perto de Gettysburg, Julho de 1863.
Геттисбург, 1863ий.
Gettysburg, 1863.
Запись от 15 июля 1863 все прояснит.
A entrada de 15 de Julho de 1863 deve dizer-te porquê.
1863...
1863...
В 1863.
- Em 1863.
Валери забеременела от меня в 1863
Eu engravidei a Valerie em 1863.
Основано на реальных событиях, произошедших в округе Джонс, Миссисипи, 1862-1876
Baseado em fatos reais ocorridos no Condado de Jones, Mississípi. De 1863 até 1876.
Где-то с конца 1863 - начала 1864, Когда она переехала в Джорджию.
Por volta de 1863 e 1864, quando ela se mudou para Geórgia.
Всегда, когда я прохожу мимо, вспоминаю, что 1 января 1863 года обычный человек подписал документ, освободивший от рабства четыре миллиона человек.
Toda a vez que eu entro neste quarto, sou lembrado que no... 1º de Janeiro de 1863 Um homem comum Assinou um documento que libertou 4 milhões de pessoas das escravidão.
Потом ты обманул меня, чтобы я спас твою задницу, что привело к тому, что Рейна заполучила это дурацкий меч, и теперь любовь Стефана из 1863 говорит мне, что вы все ужасные люди.
Depois fizeste-me salvar-te o couro que levou a Rayna a encontrar a estúpida espada dela e agora eu tenho a amada sifã do Stefan de 1863 a dizer-me que vocês são todos pessoas desonestas.
Миссисипи, 1863 год.
Parece que no Mississippi, em 1863.
Ты думаешь, что если я окажусь в 1863, я не справлюсь.
Porque pensas que, eu voltar para 1863, que não o consigo aguentar.
Я так думаю, еда в 1863 та ещё отрава.
Penso que a comida em 1863 será bastante reles.
Миссисипи 1863.
É o Mississippi, em 1863.