1890 перевод на португальский
44 параллельный перевод
Сегодня в лучшем случае на нем можно развить 20 миль час.
Se aproximava das 60 mph por hora em 1890.
Христиания. 1890 год
KRISTIANIA 1890
Здесь я написал свой первый шедевр. 28 октября 1890 года.
Aqui escrevi minha primeira obra prima. 28.10.1890 K.P.
Гале.
Um desenho de Gallé de 1890.
- Да. Принадлежал опытному стрелку по имени Кэнди Дэн в 1890-м году.
- Sim, pertenceu a um pistoleiro.
Празднование Дня независимости США в Новой Англии осталось почти неизменным с 1890-х годов.
As celebrações do 4 de Julho em Nova Inglaterra, são muito parecidas ainda hoje, àquilo que eram nos anos 1890.
Легенда впервые появилась в 1 890 году.
A lenda apareceu pela primeira vez em 1890.
[Skipped item nr. 71]
Para não falar como um prospector grisalho de 1890, com mil raios!
Отправиться с ней в 1890-е годы, когда это слово еще употреблялось.
Fazê-la recuar até 1890, quando essa frase foi usada pela última vez.
- В 1890, она отправилась в путешествие вокруг света за 72 дня, 6 часов, 11 минут и 14 секунд.
- Abigail... - Em 1890, ela deu a volta ao mundo em 72 dias, seis horas, 11 minutos e 14 segundos.
Это яйцо Фаберже - Русское 1890-го года.
Isto é um ovo Fabergé. Russo, 1890.
А клуб табачные бароны основали ещё в 1890, чтобы сбегать от назойливых жён.
O clube foi fundado pelos barões do tabaco em 1890 para que tivessem onde ir quando fugiam das suas mulheres.
- 1890-е годы.
- A década de 1890.
- 1900гг 1890 - х годов.
- 1900 - 1890.
первое упоминание я нашел the earliest mention i could find is this place у места по названием Черные Речные Водопады - в далекых 1890-ых.
A primeira referência que encontrei foi em Black River Falls, por volta de 1890.
В 1890, сразу после смерти Ван-Гога, с французскими иммигрантами... в очередной свой переезд.
- 1890, logo após a morte de Van Gogh, com alguns emigrantes franceses. "Mudar-me para outro lado".
Ага, может, она случайно вдохнула пары, когда работала в больнице, где лечили подагру, году эдак в 1890.
Pois, talvez ela tenha acidentalmente inalado algum num centro de tratamento para a gota, por volta de 1890.
Уже не 1890, мы в современности.
Já não estamos em 1890. Estamos na idade moderna.
В 1890 году Эмиль Долбер определил, что есть определенное соотношение между количеством издаваемых стеблевым сверчком звуков в минуту и температурой окружающей среды.
Em 1890, Emile Dolbear determinou que havia uma relação fixa entre o número de chilreios por minuto dos grilos dos abetos e a temperatura ambiente.
Фотографии, которые мы нашли у Фроста, получены методом платиновой печати, что указывает на дату печати - между 1890 и 1917 годами.
As fotos que encontrámos no Frost são impressões em platina, o que permite dizer que as fotos são do período entre 1890 e 1917.
И примерно в это же время Винсент получает единственный отзыв, который когда-либо будет при его жизни, от молодого критика, Альбера Орье.
Nesta mesma época, Vincent obteve a única crítica durante a sua vida, pelo jovem crítico, Albert Aurier ( Gazeta Mercure de France 1890 ),
В мае 1890 он переезжает в Овер под Парижем, с рекомендательным письмом от Тео доктору Полю Гаше.
Em Maio de 1890, ele se mudou para Auvers, próximo de Paris, com uma carta de apresentação de Theo para um Dr.Paul Gachet.
В июле 1890 года он вернулся в Париж навестить Тео и свою невестку Ио и впервые посмотреть на новорожденного племянника, Винсента.
Em Julho de 1890, ele retornou a Paris para visitar Theo e sua cunhada, Johanna Gezina, e ver seu sobrinho recém-nascido pela primeira vez, Vincent.
Определение слова "убийца" изменилось с 1890-х?
A definição de assassina mudou assim tanto desde os anos 90?
Я встретил тебя также, как мы оказались здесь.
Que os visito tal como visitamos a década de 1890.
Эктоплазматическая иллюзия около 1890 года.
Ilusão de ectoplasma, de cerca de 1890.
Вот Кейт оказывается в Париже в 1890х, с карманником, которого она любит, но не может доверять. И в следующую секунду она уже скрывается от нацистов с роскошным американским офицером.
Num minuto, a Kate vai a correr por Paris em 1890, com um ladrão que ela ama mas não é de fiar, e quando dá por isso está a ser arrastada no tempo, e vai esquivar-se dos nazis com um encantador soldado americano.
Мэри Джейн с маленьким поселенцем. И так до наших дней до такой же кухни как ваша. Это будут одни и те же мать и ребенок?
Depois, Maria Antonieta com um principezinho, a Calamity Jane com um rapaz pioneiro, passando pela alegre década de 1890, até à atualidade, numa cozinha como a vossa.
Умберто Веруда, "Искренность", 1890-й.
Umberto Veruda, "Sii onesta", 1890.
Хм, Латур 1890
Um Latour 1890?
- Джозеф Купер 1890 года.
E este é um Joseph Cooper de 1890.
О, Это разорило его, и самое смешное что это был 1890 год.
Ele ficou arruinado, a parte - maluca, isto foi em 1890.
Написана где-то в 1890-х.
É de por volta de 1890.
Мы же не в 19 веке, мистер Мозли.
Já não estamos nos anos de 1890, Sr. Molesley.
Эта машина обладает всеми передовыми технологиями 1890-х.
Esta máquina tem toda a tecnologia de ponta da década de 1890.
Они принадлежали моей прабабушке. 1890-е.
Pertenceu à minha bisavó. 1890.
Оно выиграло голубую ленточку в 1890 году.
Esta ganhou uma fita azul em 1890?
Первый брак был заключён в Тысяча восемьсот девяносто втором году с неким МорО.
O seu primeiro casamento foi em 1890 com Gilbert Moreau.
Третьего марта, тысяча восемьсот девяностого года.
A 3 de Março de 1890.
Это было 1890... в то время в Италии был голод.
Isso foi por volta de 1890, e nessa época as pessoas passavam fome em Itália.
Я начал с 1890, с Генри Говарда Холмса, потом отметил "Помадного убийцу" из 1940 - Уильяма Хайренса.
Recuei até a 1890 com o H.H. Holmes, depois o Assassino do Batom, em 1950, William Heirens.
18 июля 1890 года.
18 de Julho de 1890.
И спустя полтора часа он ушел.
E meia hora mais tarde, ele tomou o seu caminho ( Julho 1890 ).
Верно. Это будет стоить 1890 долларов, пожалуйста, мистер Хартвэлл.
- São 1.890 dólares, por favor