Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ 1 ] / 1940

1940 перевод на португальский

121 параллельный перевод
- Роттердам, 1940.
- Roterdão, 1940. - Sim.
Родилась 15 апреля 1940 года в Флексбурге, Мозель.
Nascida a 15 de Abril de 1940, em Flexburg, Moselle.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года ехавшую на запад, в сторону Санта-Моники Других сведений о пропавших сёстрах на данный момент не поступало.
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito...
"Когда-то давным-давно... в сороковых годах ХХ века, где-то посреди кастильской возвышенности жили-были..."
"Era uma vez..." "Algures na planície Castelhana, por volta de 1940."
И потом, у меня есть фотография, на которой она в 1960 году, а её сын в униформе 1940 года.
Tenho a fotografia que a mostra em 1960 com o filho com o uniforme de 1940.
В 1940 году.
Foi em 1940.
В 1940 я был в Америке с Кантонской Оперой.
Eu estive na América em digressão com a Companhia de Ópera de Cantão em 1940.
Октябрь 1940 года
Outubro, 1940
Я достиг лишь сомнительной славы среди заключённых. "Моя любимая Ингрид!"
Só consegui adquirir uma certa fama entre os prisioneiros... 5 de Outubro 1940 Minha querida Ingrid
Осенью или зимой прошлого года в городе вдруг стали исчезать дети. Никто не знал, почему они пропадают.
No Inverno, acho, no Outono ou no Inverno de 1940... algumas crianças começaram a desaparecer... e ninguém sabia porque elas estavam a desaparecer.
Мне было двенадцать с половиной лет, когда я впервые увидел её.
Tinha doze anos e meio, e foi num dos últimos dias da Primavera de 1940, que a vi pela primeira vez.
Мои родители уехали летом 1940-го, перед самой оккупацией.
A minha família partiu no Verão de 1940, mesmo antes da invasão.
- Мы на пороге нового десятилетия, 1940-ой год.
- Estamos a entrar numa nova década, os anos 40.
Всё гнилое, рыхлое, началось где-то, думаю, в 40-х годах.
Está decadente, queimado. Acho que à volta de 1940.
Евреи, живущие вне границ указанной территории, должны будут переехать туда до 31 октября 1940 года.
Repara nisto. "Os Judeus de fora da referida área... " Terão de mudar-se para o Distrito Judaico, até 31 de Outubro de 1940. "
31 октября 1940 года
31 DE OUTUBRO DE 1940
Филадельфия, 1940-ой год.
- Tuvia! O que foi?
- Какого она года?
- De que ano é? - 1940 clássico.
- 1940-го?
- Ford.
28 июня 1 940 года.
28 de junho de 1940
Шел 1940 год.
Isso foi no Verão de 1914.
Эти корабли лежат тут с сороковых годов, но золота ещё никто не нашёл.
Estes navios afundaram-se na década de 1940, mas nunca foi encontrado ouro neles.
Журналы регистрации граждан там сгорели вместе с Муниципалитетом в 1940-ом.
O registro civil foi queimado junto com a câmara municipal, em 1940.
Почему исчезает девочка из 1940-ых, её держат 60 лет, а затем возвращают со способностью предсказывать будущее? Можно я пойду домой?
Porquê fazer desaparecer uma miúda dos anos 40, mantê-la durante 60 anos, e depois manda-la de volta com a habilidade de prever o futuro?
Если бы это был фильм сороковых, его играл бы Раймонд Хантли.
Se isto fosse um filme de 1940, ele teria atuado Raymond Huntley. Quem?
В 40-м году он внедрился в мафию и мог бы разорвать ее изнутри.
Ele assumiu uma identidade falsa em 1940. Podia ter desfeito a máfia.
1940 год. Помнишь?
1940. você lembra?
А ты... ты выглядишь как кинозвезда 1940-ых.
E tu... tu pareces uma estrela de cinema de 1940.
В 1940-ом Манхэттенский проект создал первое оружие массового поражения. В его создании участвовали 130,000 сотрудников, была потрачена уйма денег.
E se aprendemos alguma coisa com a história, é que se o poder corrompe o poder absoluto corrompe absolutamente.
Первое, что ты должен попробовать, это держать глаза открытыми... это случилось в конце 1940 в Россвеле.
Se há coisa a que devias tentar dar atenção é ao que aconteceu nos finais da década de 40, em Roswell.
Потому что в реальности я не набралась храбрости навестить мою сестру в июне 1940-го года.
Porque, na verdade, fui demasiado cobarde para ir ver a minha irmã em Junho de 1940.
Потому что... Робби Тернер умер от сепсиса в местечке Брэй, первого июня 1940-го года,
Porque o Robbie Turner morreu de septicemia em Bray-Dunes,
Мне так и не удалось помириться со своей сестрой Сесилией, потому что она погибла 15-го октября 1940-го года, когда взрыв бомбы уничтожил газовые и водные коммуникации над станцией подземки в Болхэме.
E eu nunca consegui endireitar as coisas com a minha irmã Cecilia, porque ela foi morta a 15 de Outubro de 1940, pela bomba que arrasou as condutas de gás e água sobre a estação de metro de Balham.
Если бы не я, вы оба были бы до сих пор в 1940-ых.
Se não fosse eu, vocês os dois ainda estariam nos anos 40.
Салла, Финляндия Март 1940 года
Frente de batalha Finlândia, Março de 1940
Осло, Норвегия Июнь 1940
Oslo Junho de 1940
Чёрт, воспитывать сложнее, чем делать звонки в 1940-м.
Meu, ser pai é mais complicado do que fazer uma chamada em 1940.
В 1940-ом Манхэттенский проект создал первое оружие массового поражения.
Nos anos 40, o Projeto Manhattan produziu a primeira arma de destruição massiva.
Конечно, когда Фейнман первым приступил к разработке своих революционных идей в середине 40-х, в Калифорнийском технологическом институте, его современники были в ужасе потому что на тот момент общее мнение сходилось к тому, что проект квантовой электродинамики
Claro que quando Feynman começou a desenvolver as suas ideias revolucionárias no Caltech, em meados da década de 1940, os seus contemporâneos ficaram horrorizados, porque nessa altura a ideia generalizada era de que o projecto da Electrodinâmica Quântica
Но начиная с квантовой электродинамики триумфально пришедшей в конце 40-х, наша история становится довольно беспорядочный и неудобной.
Mas desde a chegada triunfal da Electrodinâmica Quântica, no final da década de 1940, a nossa história fica um pouco confusa e estranha.
Она была контрабандным путем из Китая в 1940 году... и в настоящее время правительством, хотелось вернуть его Шанхайский музей... в качестве жеста доброй воли, для китайского народа.
Foi roubada à China em 1940. Agora o governo quer devolvê-la ao Museu de Xangai, como sinal de boa-fé para com o povo chinês.
Залаченко родился в 1940 году в бывшем СССР.
O Zalachenko nasceu em 1940 no que, na altura, era a União Soviética.
14 Июня 1940 года.
A PENA E A PIDEDADE 14 de Junho de 1940.
14 июн € 1940 года.
E o rei diz que são horas de o príncipe ir para a cama.
Брюс Ли. 27 ноября 1940 - - 20 июля 1973 года.
Não.
Кастелькуто, Сицилия, 1940
Camaradas de Castelcutó, liguem as telefonias cá fora... nas ruas, nas varandas, nos terraços, nos pátios!
- 1940-го
- 1940?
6-го июня 40-го года.
A 6 de Junho de 1940.
Когда Чемберлен ушел с поста премьер-министра в 1940,
Quando Chamberlain resignou como primeiro-ministro,
в последний день эвакуации.
a 1 de Junho de 1940, o último dia da evacuação.
Февраль 1940 года.
Fevereiro, 1940

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]