Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ 1 ] / 1946

1946 перевод на португальский

65 параллельный перевод
Это случилось в Москве, летом 1946 года, когда знаменитый астрофизик Академик Седых решил лететь на Луну
Isto aconteceu em Moscovo, no verão do 1946,... quando o conhecido astrofísico, o Académico Sedikh, decideu voar para a Lua
Февраль 1946-ой, ссора в пивном баре на бульваре Санта-Моника.
" Fevereiro, 1946 : Briga numa cervejaria em Santa Monica Boulevard.
Мы обнаружили серый Форд купе, 1946 обсерватория Драйв.
Acabámos de avistar um Ford coupé, 1946. No caminho do Observatório, em Crest.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
Era, até à lei de 13 de Abril de 1946. As prostitutas eram submetidas a uma inspecção médica e policial. Desde então, a prostituta tem apenas obrigação de fazer exames médicos.
Законом 46 года и декретом № 2.253 от 5 ноября 1947 года создан национальный санитарный регистр для женщин, где должны быть зарегистрированы те, в отношении которых можно четко, однозначно и с уверенностью сказать, что они проститутки.
A lei de 1946 e o decreto 2253 de 5 de Novembro de 1947 organizou o Registo Nacional Sanitário para as mulheres sobre as quais recaiam suspeitas fundamentadas de que se dedicam a uma vida de prostituição.
1946.
Em 1946!
1946, Мандрейк. Как раз совпадает с послевоенным коммунистическим заговором, ха?
Como é que isso coincide com a sua Conspiração comunista do pós-guerra?
В 1946, во время первой моей кампании в Индокитае...
Em 46, durante a minha primeira comissão na Indochina... Veja, chefe!
Так вот, в 1946, дело было в дельте Меконга...
E então, em 46, a companhia estava no delta do Mekong...
В 1946, мятежники не отваживались стрелять в белых "богов".
Em 46, os rebeldes não se atreviam a disparar sobre os "deuses" brancos.
Их постоянно замечают с 1946 года, когда учёные впервые обнаружили радарами мощные всплески с Луны.
Começaram a vir para cá em 1 946 quando os cientistas desviaram feixes de radar da Lua.
Сейчас почти 1 946 год.
Estamos quase em 1946.
Спустя четыре года. 1946 год.
QUATRO ANOS DEPOIS, 1946
В 1946 я работал на Гарри Флеминга и придумал плащ без ремня.
Em 1946, quando fui trabalhar para o Harry Flemming. Dei-lhe a ideia para o impermeável sem cinto.
Наши специалисты по безопасности разбивают более 1000 машин в год.
CARROS QUARTO REICH DESDE 1946 Os nossos engenheiros incansáveis testam mais de mil carros por ano.
Он придет на смену ежегодному фестивалю'Делай, что мы скажем ", начатому немекими поселенцами в 1946 году.
Será uma boa mudança no "Festival Faz como Dizemos"... iniciado em 1946 por colonos alemães.
" арльз Ѕаттеруорт, 1946, кажетс €.
Charles Butterworth, 1946, acho eu.
"17 ноября 1946 года"
Ruth O'Connor 17 de Novembro 1946 -
Производство должно начаться в начале 1946 года.
A produção terá início em 1946.
И все будет закончено до 1946 года. Я знаю это.
Ela vai acabar em 1946, sim ou não?
7 июля, 1946 года Первый полет "Икс-Эф 11"
7 de Julho de 1946 "Teste de voo do XF-11"
Подразделялась на фракции, управляла Италией с 1946 года до начала 90-ых, когда, наряду с другими партиями, была уничтожена скандалом, связанным с разоблачением коррупции.
Organizado em várias facções, governou a Itália de 1946 até ao início de 90, quando, junto com outros partidos, foi destruído pelo escândalo "Tangentopoli".
Научный исследователь из Кэмбриджа, родился в 1946, учился в Гарварде, Оксфорде, и в ЭмАйТи.
É um investigador científico de Cambridge, nascido em 46, licenciado em Harvard, pós-graduado em Oxford e no MIT.
Хммм... один час.
- À uma hora... CONDADO DE OXFORD - INGLATERRA - 1946
С 1 946, эта страна находился под военно-промышленного - -
Desde 1946. o país tem estado sob a indústria militar...
Шел 1946 год.
O ano era 1946.
Сейчас'46-й. Вечеринка закончилась.
1946, a festa por todo o lado.
В 1946 году женился на Вере Келлер и стал корреспондентом информационного агентства "Ассошиэйтед Пресс".
ROBERT LECKIE CASOU-SE COM VERA KELLER EM 1946 E TORNOU-SE CORRESPONDENTE DA ASSOCIATED PRESS.
Сорок шестой : всех япошек долой. Сорок седьмой :
Longe do mato em 1946.
Американец. Герберт Уэллс умер в 1946 году.
H.G. Wells morreu em 1946.
В 1946 году мы экспортировали 98 000 автомобилей а импортировали 63.
Em 1946 exportamos 98 mil carros e importamos 63
Таймли Комикс печатали лишь до четвёртого номера, который вышел в 46-ом.
Os QuadrinhosTimely só publicaram até o número quatro... e foi em 1946.
Только то, что это касается эмигранта, который мог содержаться на Эллис-Айленде в 1946 году.
Só que tem a ver com um indivíduo que pode ter passado por a ilha de Ellis em 1946.
Какие из них за 1946-ой?
Quais são de 1946?
Уоллес Неджел. Родился в Германии в 1946, эмигрировал в США в 1980 году, работал в международном экспорте - Хорошая кредитная история, исправно платит налоги.
Nasceu na Alemanha em 1946, imigrou para os EUA em 1980, trabalhou com exportação, tem crédito, impostos em dia.
Плюнь на запреты, как сделал Майзел с "Бедламом 1946", и получишь Пулицеровскую премию.
Explode aquele sítio tal como fez o Maisel com "Bedlam 1946". Ganha o teu Pulitzer.
Это было в 1946. Меня взяли на работу в Пеннибейкер.
Foi em 1946, eu tinha acabado de ser contratado no Pennybaker.
Шелдон, ты взрослый человек, а он профессионал, и твоя стрижка под номером 3 на этом постере 46-го года.
Sheldon, és um adulto. Ele é um profissional. E o teu corte de cabelo é o terceiro daquele poster de 1946.
Мой дед открыл первый магазин в 1946 году.
O meu avô abriu a primeira loja por volta de 1946.
Например, в кливлендской гонке 46 года.
Como aquela corrida em Cleveland em 1946.
Я пытаюсь сказать, что твой отец полетел в Принстон... Собрал это всё вместе и отправился в прошлое в 1946 год.
- Eu estou a dizer o teu pai voou para Princeton juntou isto tudo e depois voltou para o ano de 1946.
Я должен помешать этому случиться в 1946 году.
E eu tenho que impedir que isto aconteça em 1946.
Мы хотим отчалить отсюда и прибыть в эту точку в 1946-ом году.
Saímos daqui e vamos ter aqui a este sítio em 1946.
Тридцать одно... Тридцать одно событие случилось с 1946 года, что существенно изменило Скорость вращения.
Trinta e um eventos sísmicos desde 1946, alteraram significativamente a rotação do planeta.
Ведь у нас осталась память о нём в 2000 и 1946.
O único trunfo que temos é a memória dele em 2000 e 1946.
С 1939 по 1946 никаких записей нет.
Não há nada entre 1939 e 1946.
1946 года разлива.
1946.
В 1946 году Луи Замперини познакомился с Синтией Эпплвайт и женился на ней.
Em 1946, Louie Zamperini conheceu e casou-se com Cynthia Applewhite.
Мистер МакКенна родился в 1946 году в Шипсхед-Бэй. Сын ирландского иммигранта в первом поколении.
O Sr. Vincent MacKenna nasceu em 1946 em Sheepshead Bay, filho de emigrantes irlandeses.
- Где ключи?
O Plymouth descapotável de 1946, matrícula da Califórnia 40 R 116.
Умер в 1946 году.
MORREU EM 1946.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]