1980 перевод на португальский
232 параллельный перевод
Ещё в 1980 году Саган говорил, что на спутнике Юпитера - Европе о крохотных спутниках, похожих на картофелины ;
De pequenas luas em forma de batatas.
Евангелие от Иоанна, псалмы 24-26
Em memória de Haig P. Manoogian, professor. 23 de Maio de 1916 - 26 de Maio de 1980.
В мае 1980 года Фидель Кастро открыл морскую границу близ г. Мариэль, о. Куба, дав разрешение отдельным кубинцам, имеющим в США родственников, ( в основном, за счёт принимающих их лиц ) выехать в США на пмж. В течение первых 72 часов на Кубу отчалило... 3000 частных американских судов.
Em Maio de 1980, Fidel Castro abriu o porto de Mariel, em Cuba, com a aparente intenção de deixar alguns cubanos juntar-se à família, nos Estados Unidos.
Майами, шт. Флорида, 11 августа 1980 года.
MIAMI, 11 DE AGOSTO, 1980.
Предполагается увеличение шумихи на 48 % по сравнению с 1980 годом.
Nos níveis de 1980 saída de 48 %.
Кто-нибудь знает, что сказал вице-президент Буш в 1980 г.?
Sabem o que o Vice-presidente Bush chamou a isto em 1980?
В какой комедии 1980-го года Голди Хоун удирал от всех?
Em que filme de 1980 é que a Goldie Hawn foi à tropa?
Он обратился ко мне в Апреле или Мае 1980 через моего пациента Бенджамена Распайла. Они были любовниками.
Foi-me enviado em Abril ou Maio de 1980 pelo meu paciente, Benjamin Raspail.
СПРИНГФИЛД 1980
Springfield-1980
На Лизу Хоберман была подана жалоба в январе 80-го, но её здесь нет.
Lisa Hoberman, Janeiro de 1980. O relatório não consta daqui.
Когда я приехал искать маму в 1980... Ты не представляешь, как она была измучена.
Quando vim ter com a minha mãe em 1980 não fazes ideia do que ela sofrera.
- С 29 июня 1980 года.
Desde 29 de Junho de 1980.
Почетный выпускник университета Стетсон в 1980 году. Имеет две награды "NCAA".
Aluno laureado da Universidade Stetson, tem dois recordes da NCAA.
Меня не рвало с 29 июня 1980 года.
Não vomito desde 29 de Junho de 1980.
- – од — тюарт ( прим. - певец ), канун нового года, 1980.
- Rod Stewart, Passagem de Ano, 1980.
Наступает восьмидесятый год, не верится.
Caramba, 1980, estás a ver? Dá para acreditar?
Прощай, семьдесят девятый, привет восьмидесятый.
Adeus 1979... Olá 1980.
Восьмидесятый!
1980. Oh, pá!
- Понятно. Там работает до 1980, затем внезапно исчез.
Na Agência até 1980, altura em que se esfumou e passou à clandestinidade.
Зарплату 1980 года за 18 лет с процентами. - Пенсию. - О, черт.
O meu ordenado de 1980, com 18 anos de inflação... mais os juros mais o pacote de reforma, tudo isso dá 1,85.
Пригород Лилля, Север Франции. Третье января, 1980-го.
SUBÚRBIOS DE LILLE, NORTE DE FRANÇA, 3 DE JANEIRO DE 1980.
Дом престарелых Дебюсси 18-ое марта 1980, 4 часа утра
RESIDENCIA DEBUSSY - 18 DE MARÇO DE 1980 4 HORAS DA MANHÃ
Отель Авенир. 23 марта 1980, около полудня.
HOTEL DE L'AVENIR ( do futuro ), 23 DE MARÇO DE 1980, MEIO-DIA.
Я говорила с мисс Симмс, которая заботилась о вас после смерти вашей матери в 1980 году.
Eu falei com Miss Simms, sua vizinha e "ama" após a morte da sua mãe em 1980.
А от Барбары Симмс я узнала, что ваша мать Лили умерла в 1980 году.
Pela conversa tida com Barbara Simms, soube que a sua mãe, Lily, morreu em 1980.
Служба в Армии служба в Армии Май 1980
Visita Militar Visita Militar Maio de 1980
Я стал фанатом "Gеnеsis" с 1980 года, когда вышел альбом... Dиkе.
Sou fã dos Genesis desde o seu álbum de 1980, o Duke.
ƒональд Ѕарри, застрелилс € в 1980.
Donald "Red" Barry, matou-se a tiro em 1980.
" 3 сентября, 1980.
" Três de setembro de 1980.
Но в 80-х годах ввели новую методику лечения.
Em 1980, começou a realizar-se um novo tipo de terapia.
Эта революция началась в 1980-х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
para alcançarem seus objectivos. Esta revolução começou nos anos 80 com o Movimento de Software Livre e o Projecto GNU.
Ага, ни фига, кроме всей лучшей музыки 1980-х в одной клёвейшей коллекции.
Sim, não havia nada lá, além da melhor música doa anos 80 numa colecção espantosa.
Балтимор, штат Мэриленд. 1980 год
Baltimore, Maryland 1980
Гарде Шаг вперёд...
Primavera de 1980
Весна 1980
- Eu. Sou homem, chamo-me Nicola Carati e sou irmão da noiva.
А это диско-робот из будущего, прямиком из 1984-го!
Do futuro de 1980, aquilo é um robot de funky disco.
Потому что ЛeMaрк уже выкрaдывaл его в 1980, когдa другим 23 ворaм это не удaлоcь.
Porque o LeMarc o roubou em 1980, quando outros 23 falharam.
В середине 80-х, если помните, Соединенные Штаты и мы помогали движению маджахедов освободить Афганистан от советских войск.
Se bem se lembra, a meio da década de 1980, nós e os EUA ajudámos os Mujahedin a libertar o Afeganistão da União Soviética.
Моя семья прошла через систему социального обеспечения "Джоб Сентрал". В середине 80-х по программе обучения профессии я приехала сюда.
A minha família obteve subsídios, através do Centro de Emprego e, a meio da década de 1980, estudei secretariado, através de um curso de Formação aqui do Centro de Emprego.
умер в 1980-м в Бремене.
Linge foi libertado em 1955.
Хенчель отпущен в 1949-м, умер в Ахерне 27 апреля 1982 года.
Morreu em 1980, em Bremen. Hentschel foi libertado em 1949.
ЗЕБЕРДИ - 1980-2004.
Zeberdee 1980 - 2004
Хотел бы я иметь его силу и его мудрость.
De 1980 Quem me dera ter a força e a sensatez dele.
"ВТОРНИК, 2 марта 1980 Эмбри, штат Индиана"
TERÇA-FEIRA, 2 DE MARÇO, 1980 EMBREY, IND.
Я вспомнила его. 1980.
Agora lembro-me dele, 1980.
Лучшие песни с 1974 по 1980 год?
As Melhores Cançöes de 1974 a 1980 "?
Сейчас не 80-е.
Não estamos em 1980.
Бла, бла, бла... " Его обвинили два брата, чьи имена не разглашаются... но расследование сосредоточится на середине 1980-х....... так как в этот период времени, предположительно, совершалось насилие.
Os acusadores são dois irmãos cujos nomes não foram divulgados, mas a investigação centrar-se-á nos meados dos anos 80, a época em que ocorreram os abusos.
Это работа Кристо, сделанная в Майами где-то между 1980 и 1983.
Esta é a obra que Christo fez entre 80 e 83 em Miami.
Он был звездой боевиков середины 1980-х.
Era um herói de filmes de acção nos anos 80.
Здесь никого с 80 года не было?
Então não veio aqui ninguém desde 1980?