Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ 2 ] / 2005

2005 перевод на португальский

427 параллельный перевод
( c ) 2007 Перевод на русский язык и создание субтитров Eraserhead contact : eraserhead @ muxe.net
Traducción Fernan54, Transilvania. Sep. 2004. Tradução do Espanhol = = CPM = = Abril 2005.
- Мальчик с IQ 2 005.
- Um rapaz com um QI de 2005.
Одно происшествие в 2005 году, два - в 2006, и пять - с 2007, включая последнее нападение
Um incidente em 2005, dois em 2006, cinco desde 2007 até à data incluindo este
( Генеральный прокурор США с 2001 по 2005 год ) Теперь мы под попечительством Министерства внутренней безопасности.
Estamos agora nos escritórios da Homeland security ( segurança caseira ).
- До cентября 2005.
- Em Setembro de 2005.
Титры : Агатти ( 2005 )
versão em português :
"Мое завещание : Я признаю ребенка, которого носит мадам Жани Шарон и чье рождение предполагается 9 апреля 2005 года, и назначаю его единственным наследником, то есть он имеет право на всё мое имущество."
Reconheço o filho que a senhora Jeannie Charron espera cujo nascimento está previsto para 9 de Abril de 2005 e faço-o meu único herdeiro.
2005 отнять 1572 будет 433.
2005 menos 1572 é 433.
я рассчитала соотношения появление каметы в 2005 и 1139 годах... и смогла рассчитать точное время нашего возвращения обратно.
Estive a trabalhar sobre o ano de 2005 e 1139... E cheguei a uma conclusão quanto ao regresso do cometa.
В это воскресенье, воскресенье, воскресенье! Шаверма Кинг и Непорочный Канал представляют... Каменный Хаос 2005!
Este domingo, o Shwarma King e o Clear Channel apresentam :
Где дикие крики толпы и смерти неверных.
Mutilação por Pedras 2005! A multidão entusiasma-se e os infiéis são apedrejados!
Итак, это был День Благодарения в 2005-ом.
Então, isto foi o Dia de Acção de Graças de 2005.
Эта история начинается в 2005 году.
Era o ano de 2005.
Итак, вернемся в 2005, когда мне было 27, мои два лучших друга обручились, и это натолкнуло меня на мысль о том, что я, возможно, должен жениться.
Então, em 2005, quando tinha 27 anos os meus melhores amigos ficaram noivos. E pôs-me a pensar que talvez eu devesse casar.
Но в 2005-ом я попытался сделать невозможное - подарить моим друзьям отличную предновогоднюю ночь.
Mas em 2005, tentei fazer o impossível. Dar aos meus amigos uma grande véspera de Ano Novo.
Не рвало с 2005-го - это не звучит.
Sem vomitar desde 2005 não soa tão bem.
В 2005-ом она думала, что она слишком клевая для Хэллоуина, в отличие от тетушки Лили.
Em 2005, ela pensava que era demasiado fixe para o Halloween, ao contrário da tia Lily.
- 2005-ый год, Чарли.
- Estamos em 2005.
Что значит "Сезон-2005"?
O que é que quer dizer a época de 2005?
В пять Сэму Лоэбу ( 1988 - 2005 ) Настоящему супермальчику
"Em memória De SAM LOEB..." "Um verdadeiro SUPER-RAPAZ"
От лица себя и моего отсутствующего отца... Который на покерном турнире "Фоксвуд 2005"... По классическому техасскому холдему.
Em meu nome e em nome do meu pai ausente, que está na final de póquer do Foxwoods 2005 um clássico do póquer boa sorte, pai.
ПОСВЯЩАЕТСЯ ДЖО РАНФТУ 1960-2005 г.г.
DEDICADO AO JOE RANFT 1960-2005
Но в 2005 году, на военной базе недалеко от Вашингтона... простой армейский библиотекарь неосознано готовился поменять курс истории человечества.
mas no ano de 2005, numa base militar perto de Washington DC um simples bibliotecário do exército, sem o saber... estava prestes a mudar completamente o curso da história da humanidade.
- Она сможет вернуть меня в 2005?
- Tenho. - E pode levar-me de volta para 2005?
Добро пожаловать в МакКинли Хай!
NOITE DO COLÉGIO McKINLEY TURMA DE 2005
Джейсон Роберт Уайз.
JASON ROBERT WISE, 1988-2005 FILHO.
А самым жарким был 2005 / год выпуска фильма - прим.пер. /
E o mais quente de todos foi 2005.
Лето 2005 точно попало в книги.
O Verão de 2005 ficou para os livros.
И там еще нет 2005 года.
E 2005 nem sequer ainda terminou.
А это таяние в 2005 году.
E aqui temos o degelo de 2005.
Они производили интенсивный разведывательные усилия на протяжении последних 35ти лет и только открытие месторождения Кватиф было существенным разведывательным успехом на протяжении с 1967го по 2005й.
Eles têm feito um intenso esforço de exploração nos últimos 35 anos e com a excepção de um campo o campo de Hatha esse é o único sucesso significante a nível de exploração que, tiveram desde 1967 até 2005.
В 2005 в книге "Сумерки в Пустыне" Метью Симмонс ставит под сомнение задекларированные запасы нефти в Саудовской Аравии.
Em 2005, o livro de Matt Simmon de "Twilight in the Desert" questionou a quantidade oficial da reservas petroliferas da Arábia Saudita.
25 книг были опубликованы в 2004м и в 2005м и сотни статей в газетах и журналах.
25 livros foram publicados em 2004 e 2005, e centenas de artigos em jornais e revistas.
Что произошло восьмого октября 2005?
O que aconteceu a 8 de Outubro de 2005?
Ноябрь 2005 - Их было 12.
- 12 deles.
Для примера : основная доктрина Христианской веры — это смерть и воскрешение Христа. Это понятие настолько важно, что библия сама говорит :
Em 2005, dois oficiais de elite Ingleses SAS foram presos pela polícia Iraquiana depois de terem sido apanhados a matar civis enquanto circulavam de carro, vestidos como Árabes.
"Я верю в то, что невооружённая правда и чистая, безоговорочная любовь станут высшими критериями реальности".
Em 2005 houve um acordo entre Canadá, México e os EUA.
Велика вероятность возврата к военной диктатуре, предотвращая массовые беспорядки и полный упадок общества.
Em 2005, o congresso, sobre o pretexto do controle da imigração e da tão chamada guerra ao terrorismo, passou o "Real ID act", e que a partir de Maio de 2008, será exigido um Cartão de Identificação Federal
Сентябрь 2005.
Setembro de 2005.
Согласно планам, датированным мартом 2005 года существуют внутренние шахты, из которых потенциально можно выйти к брильянтовой комнате здесь, здесь и здесь
Segundo a planta de Março de 2005, há poços interiores com acesso à câmara dos diamantes aqui, aqui e aqui.
Но на майских планах того же года шахты есть только здесь и здесь На сентябрьских планах того года шахт нет вообще.
Mas na planta de Maio de 2005 só há poços aqui e aqui e na de Setembro de 2005 não há poços.
На планах декабря 2006 все, как на мартовских 2005.
E a de Dezembro de 2006 é igual à de Março de 2005.
Субтитры : ( с ) 2005 - Chronos ( Конелес )
Tradução e Legendagem Patrícia Lara / VisionText
Дата эфира на канале FOX : 3 мая 2005 Я видел свет в окне.
Vi a luz acesa.
Я не могу поверить, что сейчас 2005.
Não consigo acreditar que é 2005.
Итак, мы начинаем.
Obrigado a todos por virem aos prémios Dundie de 2005. Estamos aqui.
Спасибо, что пришли на церемонию наград "Данди-2005". Я ведущий, Майкл Скотт. И я хотел бы попросить вас :
Sou o vosso anfitrião, Michael Scott, e quero dizer-vos, por favor, por favor, se beberem não conduzam.
Две тысячи три. Две тысячи четыре. Две тысячи пять.
2003, 2004, 2005, 2006, 2007...
Я не могу... 28 апреля 2005-го. Я... нет, нет...
Não não não, não posso.
17 : 26.
28 de abril de 2005. 5 : 26 PM.
( репортёр MSNBC из Байера )
7 / 7 / 2005

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]