Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ 3 ] / 31

31 перевод на португальский

977 параллельный перевод
Номер 31.
Número 31.
Сегодня тридцать первое.
Estamos a 31. - Tome.
31 год я знаю эту газету.
Há 31 anos, conheço este jornal.
Ведь ей уже 31.
Tem 31 anos.
Мне 31 год. У меня свое ранчо в Тимбер-Хилл.
Tenho 21 anos e um rancho em Montana.
Много. 31.
- Há muitos, 31.
Мэдисон стрит и 31-тое Авеню.
Rua Madison com a Avenida 31.
Нет, жизнь не кончена в 31 год.
Näo, aos 31 anos de idade, a vida näo acaba.
31 декабря, накануне нового, 1810 года, давался бал у екатерининского вельможи.
Um alto dignitário da corte de Isabel deu um baile em 31 de Dezembro, na véspera do Ano Novo de 1807.
Поиски длятся уже 7 часов и 31 минуту.
As buscas prosseguem há 7 horas e 31 minutos.
Не забудьте, месье, что в истекшем году вы объявили о прибыли в сумме тридцати миллионов ста восьми тысяч.
Não se esqueça que a sua empresa declarou no ano passado um lucro de 31 milhões e 228 mil francos.
Первого сентября в ночь был отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Kutuzov ordenou a retirada das tropas russas pelo caminho de Riazan, na noite de 31 de Agosto para 1 de Setembro.
- Тридцать одна минута, сэр.
- 31 minutos.
Нет. Мистер Скотт. Азимут 310, отметка 3-5 проверена.
A direcção 31 0, ponto 35 desanuviou.
Мы потеряли контроль, и нас затягивает прямо в центр Мурасаки-312.
Perdemos o controlo, e estamos a ser puxados para o centro do Murasaki 31 2.
Энергия упала до 31 процента.
Potência de impulso a 31 %.
Двадцать девять, тридцать, тридцать один, тридцать три, тридцать четыре, тридцать пять...
Cala-te, senão perco a conta! 30,31,32,33,34,35...
У меня вся одежда в шерсти от этих крыс!
É como um maldito safari com aqueles ratos818 01 : 14 : 28,965 - - 01 : 14 : 31,215 Hey, qual é o problema, campeão?
Через неделю Новый год.
31 de Dezembro cai na semana que vem.
30, 31
Vinte e nove Trinta
Возможно вот тут, 31-ю, 39-я улицы, Морган и Хальстид.
Provavelmente aqui, nesta secção. Ruas 31, 39, Morgan e Halsted.
В Филлипинах 31 день идёт дождь..
" 31 dias de chuva nas Filipinas...
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
Torre de Indianapolis, há tráfego para Air East 31?
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Air East 31, negativo.
У "Эйр-Ист 31" на 2. 00 есть объект, движущийся чуть выше и снижающийся.
Air East 31 tem tráfego às 2h, ligeiramente acima e a descer.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Air East 31, entendido.
Центр, "Эйр-Ист 31".
Torre, fala Air East 31...
"Эйр-Ист 31", вы можете назвать модель самолета?
Air East 31, identifica o tipo de avião?
Подтверждено, 31.
Afirmativo, 31.
Хорошо, Центр, "Эйр-Ист 31".
Torre, fala Air East 31.
"Эйр-Ист 31" вышел из 340....
Air East 31, está fora de 340...
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО? Прием.
Air East 31, quer fazer participação de um OVNI?
"Эйр-Ист 31", вы желаете составить какой-либо рапорт? Прием.
Air East 31, quer apresentar algum género de participação?
"Эйр-Ист 31", я тоже.
Air East 31, nem eu.
Супруги членов экипажа прибыли в Центр управления полетами в 2 часа 31 минуту по восточному летнему времени.
Faltam 5 minutos para aterrar. As esposas da tripulação chegaram ao controlo da Missão ás 02 : 31 hora de Verão.
Известно что 31 город находится под тяжёлым обстрелом.
Numa frente alargada desde os lagos até à península. Sabe-se que trinta e uma cidades estão sob forte ataque.
Вызываю X-B-31-91.
Ligue X-B-3 1-9 1.
Наше осмысление истории жизни охватывает совсем небольшой период - лишь последние несколько секунд 31 декабря, вот это белое пятнышко в правом нижнем углу календаря.
A nossa compreensão da história da vida é muito recente, ocupando apenas os últimos poucos segundos de 31 de Dezembro, este pequeno ponto branco na parte inferior direita do calendário cósmico.
15 миллиардов лет спустя – это наше сегодняшнее время, последняя секунда 31 декабря.
15 mil milhões de anos mais tarde, no nosso tempo presente, o último segundo do 31 de Dezembro.
Мы появились так недавно, что известные нам события письменной истории занимают только последние секунды последней минуты 31 декабря.
Emergimos tão recentemente, os eventos familiares da nossa história registada, ocupam apenas os últimos segundos do último minuto do 31 de Dezembro.
Здесь появились первые люди примерно в 22 : 30 31 декабря.
Aqui embaixo, os primeiros humanos, fizeram a sua estreia, cerca das 23h30 do 31 de Dezembro.
Мы, люди, появились на космическом календаре так недавно, что наша письменная история занимает лишь последние несколько секунд последней минуты 31 декабря.
Nós humanos aparecemos no calendário cósmico tão recentemente, que os registos da nossa história ocupam só, os últimos poucos segundos do último minuto do 31 de Dezembro.
Мне было 20, когда я сел. 31 - когда вышел.
Tinha 20 quando fui dentro. 31 quando saí.
Дайана, моя жена. Ей 31. Нет, 32.
A minha mulher, Diane, 31 anos.
Американская станция № 31, вызываю Мак-Мэрда.
U.S. Número 31, chama McMurdo. Responde.
Американская станция № 31, вызываю Мак-Мэрда.
U.S. Número 31, chama McMurdo, urgente! Responde.
Подожду 31-го.
- Espero o 31.
31 унция, есть. - 31 унция.
- 870 gramas e isso é tudo.
31... 16... 496.
- 870 gramas.
... 31, 32, 33, 34...
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37...
Проработай южную часть от 31-й к 35-й, Морган т Хальстид.
Leva dois homens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]