404 перевод на португальский
44 параллельный перевод
Запишите на Хораса Хардвика, номер 404.
Pode debitar a Horace Hardwick, quarto 404.
Вы могли его перепутать с Вольво!
Já confundiram um 404 com um Volvo?
Лучше бросить машину.
É melhor abandonar o 404.
Мы видим машину, въезжающую в городок центральной Франции.
Encontramos o 404... Entrando numa pequena cidade do centro de França.
Что вы сделали с деньгами, которые были в машине?
O que é que fizeram ao dinheiro do 404?
40 00 : 03 : 57,287- - 00 : 04 : 00,404 Шаал Майан - воплощение культуры моего народа!
Um ultraje! Shaal Mayan é um tesouro cultural do meu povo!
Хорошо, сэр, 404-ый, сэр.
404, senhor. Gelo, senhor.
Номер 404
QUARTO 404 QUARTO 404 :
Эй, где 404-ый номер? Я был на вечеринке.
Sabe onde é o quarto 404, porque eu estava numa festa e...
404-я.
"404".
Мистер Уильямс лежит в палате номер 404.
O Sr. Williams ainda está inconsciente aqui no quarto 404.
СЕЛЕБРИTИ ФИЛMС 404 ЭДДИ ПУЛ
FILMES DOS FAMOSOS 404 EDDIE POOLE
Ну вот, в пятницу, 15 : 29. Номер 404-555-7332.
Sexta-feira, ás 15 : 29, número 4045557332.
Ты получил два параграфа по проекту H-404 для АФТ-КПП ( Американская федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов ). Я хочу, чтобы ты их пересмотрел.
Há dois parágrafos no H-404 para o AFL-CIO que quero que revejas.
- Конечно, не возражаю, но сенатор только что ушел на голосование по 404.
- Não, claro que não mas o Senador acabou de sair para ir votar.
B Джeрси 404.
Jersey Local 404.
На Эдвудском бульваре дорога расчищена это же про мой город!
Qual é a Rota? Vai para a Avenida Edwood Numero 404. Essa é a minha cidade!
Индекс 113-44 Егфордский бульвар Это мой адрес
Eu chamo-me Billy. - Vai para a Avenida 1013, rua 404.
Он превратил старый брошенный банк в Клуб "404 Гарлем".
Ele converteu este velho banco abandonado no "Club 404 de Harlem".
Мы с напарником наведались в клуб 404 Гарлем.
Eu e o meu parceiro fomos ao "Club 404 de Harlem".
Потому, если ты только не планируешь приковать меня здесь...
Por isso a não ser que me deixes presa aqui... 121,1 00 : 06 : 52,776 - - 00 : 06 : 53,532 Sam 121,2 00 : 06 : 54,468 - - 00 : 06 : 55,404 Está bem.
Диспетчер, это борт 4-0-4.
Comando do Reagan, aqui Rough Rider 404.
Борт 4-0-4, прием. Вы слышите?
Rough Rider 404, comunique Escuta?
- Это номер 404?
- Este é o quarto 404?
Я бы хотела заново открыть мое дело.
Gostaria que o meu caso fosse reaberto. Linguagem abusiva e obscena é estrictamente proibida segundo Norma 404. Porta-te bem, ok?
Что, именно 404 номер?
Eles especificaram o quarto 404?
Ќо она же провалилась... ќ, да.
Mas a escola está a afundar 260 00 : 15 : 33,404 - - 00 : 15 : 34,566 Ah, sim
Farragut towers комната 404.
Farragut Towers, quarto 404.
404 палата, прямо за дверью, но к вашему сведению, часы посещения подходят к концу.
Quarto 404, é mesmo ali, mas o horário de visitas está a acabar.
-
SALT LAKE CITY - 404 KM
404 души, загубленные ради меня.
404 almas, todas tiradas por mim.
ОШИБКА 404 САЙТ ВРЕМЕННО НЕДОСТУПЕН
SITE TEMPORARIAMENTE INDISPONÍVEL
В Верховном Суде я собираюсь оспорить дело о том, будет ли Федеральное правительство нести ответственность за регулирование налогов на основании отказа инженерному корпусу США в разрешении в соответствии с разделом 404 закона о чистоте вод, заполнение заболоченных угодий.
Estou prestes a argumentar um caso perante o Supremo tribunal sobre, se o governo Federal é responsável por fazer uma regulamentação baseada na negação do corpo dos engenheiros dos Estados Unidos de uma autorização de acordo com a secção 404 da lei das águas limpas para preencher pantanais.
Здание 404 по Конгресс-стрит.
Parece vir de Congress Street East, 404.
Мистер Хардвик живет в номере 404.
Então vou cancelar a recolha da bagagem.
- Вы уверены? - Конечно, мисс.
Está, sim, no quarto 404, mesmo por cima do seu.
- Что?
... queimar o 404!
404.
É o quarto 404.
Кажется номер 404.
Penso eu.
Слушай. 404-ый.
Olha, 404.
Мы в 404-ом.
Estamos no quarto 404.
Номер 404 ОШИБКА
O homem errado.
Это номер 404?
Este é o quarto 404?
Четыреста четыре.
- 404.