Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ A ] / A3

A3 перевод на португальский

30 параллельный перевод
Дальше - по шоссе А272, которая приведёт его на шоссе A3 к северу от Хиндхеда. Сюда!
Depois, apanha a A272, que o leva até á A3, a norte de Hindhead, aqui.
Оттуда прямиком по трассе... до южной окружной дороги около Бэттерси.
Depois, Pablo tem uma estrada a direito na A3, até chegar á Circular Sul, aqui, em Battersea.
Мы только что узнали... что Пикассо приближается к Толвортской развязке на А3. У нас на связи Сэм Тренч из Толворта.
Acabei de saber que Picasso se aproxima da rotunda de Tolworth, na A3, por isso, Sam Trench, em Tolworth, transmite.
A3.
A3.
Проводите их в третий блок.
Levem-nos à área A3.
Вице-президент недавно прокомментировал позицию Белого дома по A3-C3, заявив, я цитирую, что - Точно.
- Faço sim.
Си Джей только что узнала, что Хойнс отвечая на вопрос об А3, сказал
Descobriu que o Hoynes, em resposta a uma questão sobre o A3, afirmou :
Предоставьте мне последние данные О состоянии А-Три
Traga-me o ultimo relatório operacional do A3.
Надо составить список всего оборудования на А-Три
Tem um inventário completo do A3?
Значиттак - веди свою команду на А-Три
ok. leve sua tripulação par ao A3.
Возьмем, к примеру, А-Три Вашу мини-Субмарину.
Pegue por exemplo, o A3, seu mini submarino
Сэр, устройство контроля заработало.
Senhor, o controle remoto do A3 está funcionando. Trazendo-os de volta agora
Сэр, мы высадились на Скотию, но оксигенератор все еще на А-Три.
Sr., eles embarcaram no "Scotia", mas o oxigenador ainda esta no A3
Они активировали устройство контроля на А-Три
Atiraram o controle remoto no A3. Capitão...
Не беспокойся, я запрограммировал устройство контроля изменить цель Он уже на пути к Наутилусу.
Eu interceptei o sinal do controle remoto Mandei A3 direto para o Nautillus.
А-Три, это линкольн 1.
A3, aqui é o Lincoln 1.
Конь на с3 съедает слона.
Cavalo para a3 toma bispo do rei.
Это хорошо, они не будут здесь, они собираются на А3, "О, нет!"
Não estão aqui. Estão na auto-estrada A3 a dizer : "Oh, não!"
Ладно, так ты думаешь, что вот эта часть А3 или эта?
Muito bem, então... achas que esta peça é o A3 ou isto é que é o A3?
Принято, Один-Адам-Три.
Entendido, 1 A3.
Я хочу, чтобы окна закрыли бумагой, и хочу, чтобы нас оставили наедине, настолько, насколько потребуется.
Quero esta janela coberta com folhas A3. E quero-a sozinha, durante o tempo que eu precisar.
Чтобы увидеть, как он справится с этим, я собираюсь попасть на грозную А3.
Por isso, para ver como se aguenta, estou prestes a entrar na temível A3
Король на a3.
Rei para 3-Torre.
А
A3 está conectado
Сэр, А-Три погружаются
- Senhor, o A3 está submergindo
Сэр, А-Три скрылись во впадине
Senhor, o A3 está se escondendo nas algas
Капитан, А-Три обнаружили Скотию
- Capitão, o A3 achou o "Scotia".
I got you now, Doc.
Torre para A3.
Rook to A3.
Eu apanho o teu bispo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]