Advantage перевод на португальский
7 параллельный перевод
У тебя мой номер "Американ Адвэнтедж"?
Tens o meu número da American Advantage?
I don't want to take advantage of you.
Não quero aproveitar-me de si.
The Vulture wants to maintain a strategic advantage.
O Abutre quer manter uma vantagem estratégica.
Look, I understand, in the wake of loss, the desire to take advantage of...
Ouve, eu percebo que a tua perda possa ter despertado a vontade de tirar partido de...
He has the advantage of you there.
Nisso tem vantagem sobre si.
In my experience, if you do not discipline a whore, she will always take advantage.
Pela minha experiência, se não disciplinarmos uma puta, ela aproveita-se sempre.
I've been thinking about your proposal, and I do see the advantage of us working together.
- Capitã. Estive a pensar sobre a sua proposta e vejo a vantagem de trabalharmos juntos.