Air перевод на португальский
658 параллельный перевод
Нет, он был в Бель Эр, на поле для гольфа.
Qual! Estava ocupadíssimo em Bel Air, a jogar golfe.
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France.
Michel Poiccard, 1 metro e 79, cabelos castanhos, foi assistente de bordo da Air France.
Питер Калингем, королевские ВВС.
Peter Cunningham, da Royal Air Force.
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
Torre de Indianapolis, há tráfego para Air East 31?
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Air East 31, negativo.
У "Эйр-Ист 31" на 2. 00 есть объект, движущийся чуть выше и снижающийся.
Air East 31 tem tráfego às 2h, ligeiramente acima e a descer.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Air East 31, entendido.
Центр, "Эйр-Ист 31".
Torre, fala Air East 31...
"Эйр-Ист 31", вы можете назвать модель самолета?
Air East 31, identifica o tipo de avião?
Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены.
Pensei que fossem as luzes de aterragem da Air East acesas.
Хорошо, Центр, "Эйр-Ист 31".
Torre, fala Air East 31.
"Эйр-Ист 31" вышел из 340....
Air East 31, está fora de 340...
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО? Прием.
Air East 31, quer fazer participação de um OVNI?
"Эйр-Ист 31", вы желаете составить какой-либо рапорт? Прием.
Air East 31, quer apresentar algum género de participação?
"Эйр-Ист 31", я тоже.
Air East 31, nem eu.
Железные стрекозы нас не подведут.
Air Mobile! Posso chegar lá e dominar aquilo o tempo que quiser.
- Израильский самолет, отвалите с пути.
Air Israel, desimpeça a pista.
* Пассажиры рейса Айр Франс 438 на Agadir.. *.. приглашаются к выходу номер 7, зал 3.
- Passageiros para Agadir no voo Air France 438 devem apresentar-se no terminal 7, porta 3.
Компания "Эйр Франс" простирала свои услуги до Касабланки.
A Air France dispunha de um meio de transporte - até certo ponto - para Casablanca.
Вертолёты из Оборонного министерства прочесывают всю местность.
Os helicópteros da Air Cav vão percorrer a zona numa grelha de 400 metros.
Кoтopые взяли в oтеле Бел Эйp.
As coisas que foram roubadas do Hotel Bel-Air.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
No noticiário local, um sequestro em Bel Air.
Я работал в "Эйр Америка". Группа ЦРУ.
Fui colocado num grupo da CIA chamado "Air America".
* Then you're gonna be in trouble Cos we're gonna steal your air
Vais terum problema Vamos-te roubar o ar
"Conwest Air"?
Quer Conwest Air?
Если мы договоримся и снизим затраты до 350, 400 долларов... это будет лучшая авиакомпания со времён Texas Air.
Se não se puder negociar isso, põe-se a tripulação a 350 ou 400 à hora, esta companhia aérea vai ser o melhor negócio desde a Texas Air.
А у ребят из Техаса текут слюнки по взлётным полосам и посадочным местам.
E eu fico com os tipos da Texas Air a implorar aos meus pés pelas rotas e balcões.
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
Um caminho encantador, voando em Air Índia.
Шевроле Белэр 57-го года.
Um Chevrolet Bel Air, de 57.
.. но и за то, что наступил на мои новые,.. .. белые "Эйр Джорданс", которые я только что купил.
- Tem mais, pisou no meu Air Jordans.
Благодаря "Эр Франс" бывшая забава миллионеров стала массовым видом отдыха.
Graças à Air France, o local que foi em tempos o exclusivo de milionários... é agora um popular descanso de fim de semana.
Рейс Французских авиалиний,
Air France, voo 1988,
Большой куш прибывaeт Эр Фрaнc.
Grande carregamento da Air France.
"Эр Франс" принесла мне кучу денег.
A Air France foi a minha sorte.
По cpaвнeнию c этим, Эр Фрaнc вообщe будeт мeлочь.
O golpe da Air France vai parecer uma ninharia.
— орок восемь часов спуст €, свадьба была все еще актуальна... и мы были на пути в Ѕэл-Ёйр, чтобы встретитьс € с родственниками Ѕрайена.
48 horas depois o casamento ainda se mantinha de pé. Íamos a caminho de Bel Air para conhecer os pais do Bryan.
я не хочу быть юридически об € занным, особенно люд € м живущим в Ѕэл-Ёйр.
Não quero ser sogro de ninguém! Principalmente de gente que vive em Bel-Air.
то они, у которых есть дневной обед и которые живут в Ѕэн-Ёйр?
Que raio de gente lancha e vive em Bel-Air?
И иногда носите Ляр-ду-Темпс.
E às vezes põe L'Air du Temps.
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
Como é uma especialista em automóveis pode dizer-me qual é o tempo de ignição correcto de um Bel Air Chevrolet de 1955 com um motor de 327 centímetros cúbicos, e um carburador de quatro barris?
И в "Шевроле" не было 4-камерного карбюратора до 1964 года.
E não foi implementado em Bel Air com um barburador de quatro barris até 1964.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
Eu queria comprar uma mansão inglesa em Bel Air, mas o Andrew disse que seria vulgar.
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
"Quem pode explicar a trovoada e a chuva," "mas há alguma coisa no ar."
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Há Bel-Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades.
Беверли Роуд 11 - 20
1120, Bel Air Road.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
'89 Mercury Sable, air bag standard.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
Táxi sem air bag.
Рейс 611, это аэропорт Майами. Мы только что получили экстренное сообщение.
Pac-Air 611, torre de controlo de Miami.
- Что? "Эр Франс", прямой рейс из Глазго.
- Air France, Glasgow directo.
Так, десант.
Bem, Air Mobile.
Это меня устраивает.
- Air Portugal, por outro lado é via Lisboa, no mesmo dia.