Alert перевод на португальский
35 параллельный перевод
Все вы знаете, что "Акция Алерт" существует один год.
Como sabem, o Action Alert está no primeiro ano.
- Нет, за валюту. Если ты ищешь новые впечатления, то приходи на "Акцию Алерт" в четверг.
Mas se queres uma nova experiência, vem ao Action Alert na quinta.
This is a high-alert situation.
É uma situação de alerta máximo.
Новая программа предотвращения похищений детей.
Faz parte do programa Amber Alert.
Парень, предупреждай о спойлере, перед тем как сказать что-нибудь вроде этого.
Meu, antes de dizeres coisas como essas, grita "spoiler alert".
Это же спойлер!
Spoiler alert.
И каждый раз, когда твое имя появляется в СМИ, ты услышишь бип!
Então, sempre que citarem o teu nome vais ouvir um barulho e receber um "Google Alert".
Не говори!
Spoiler alert! Spoiler alert!
Поверни на Amber Alert к Tri-State площади.
Expande o Alerta Âmbar para a área dos três estados.
"Shake Alert"
Alerta de Oscilações.
Если начнётся пожар, то "Shake Alert" получит сигнал от любого стандартного детектора дыма и начнёт трясти мою кровать, разбудит меня и спасёт мою жизнь.
Se houver um incêndio, o Alerta de Oscilações recebe um sinal de qualquer detector de fumo padrão e... faz vibrar a cama, acordo e salva-me a vida.
We also didn't alert the Vulture that we were onto him.
Também não tínhamos alertado o Abutre que estávamos no encalço dele.
У меня все жильцы забиты в гугле.
Tenho toda a gente aqui do prédio no Google Alert.
Они передали это в Amber Alert - службу экстренного розыска похищенных детей.
Notificaram como rapto de menor.
Это был точно не голод.
"Spoiler Alert"! Não foi a fome.
Внимание, спойлер.
Spoiler alert.
Да, я вчера получила Google Alert по этому поводу.
Recebi um Google Alert a avisar, ontem.
Служба безопасности была в трех кварталах отсюда в ночь, когда взломали наш дом.
A "Armor Alert" tinha um carro a três quarteirões daqui, na noite em que a nossa casa foi invadida.
Это AMBER Alert.
É um alerta âmbar.
Хорошо, перезапустите Amber alert, и пусть в Манхэттене отыщут наших беглецов.
Certo, lança novamente o alerta âmbar E chama manhattan para juntar esforços na busca.
Предупреждение : спойлер.
É uma Annie invertida. Spoiler alert.
Это называется прогнозирование желаний. Я бы хотел сказать, когда только заговорил о нем...
Gostava de ter dito "spoiler alert".
я бы сказал... " у тебя спойлер.
Vais comprar um spoiler alert.
- Вы ненавидели "Крысолова"! Вы даже просили мистера Хендрикса сделать приложение похожим на жуткое приложение Бигетти,
Aliás, tentou encorajar o Sr. Hendricks a mudar a sua aplicação, para se assemelhar à terrível aplicação do Sr. Bighetti, a Nip Alert.
- "Сос-Сигнал" был плохо продуман и полон ошибок, не так ли?
- A Nip Alert estava mal concebida e cheia de bugs, não estava?
- Мистер Бахман, отвечайте на вопрос! Вам нравился "Сос-Сигнал", а он был ужасен! Не так ли?
Gostou da Nip Alert e era péssima.
That's right. Betty Wright was wearing a medic alert bracelet identifying her as an organ donor.
É isso, a Betty Wright estava a usar uma pulseira médica identificando-a como doadora de órgãos.
With Betty Wright, he saw her medic alert bracelet.
Com a Betty Wright, ele viu a pulseira médica dela.
Мой Гугл бьет тревогу уже целый час.
O meu Google Alert tem estado a bombar na última hora.
Акция Алерт.
Action Alert.
Swelf aka Skywalker
HIMYM Temporada 03 Episódio 08 "Spoiler Alert"
The Mentalist / Менталист s03e13 Red Alert / Красная тревога русские субтитры TrueTransLate.tv
"THE MENTALIST" - S03E13
( DOOR ALERT CHIMING ) Открыто!
Está aberta!
- I'm putting out a tactical alert for Manning. - Al?
Não acontece nada.
- Я оценил потенциал "Сос-Сигнал".
- A Nip Alert mostrou-se promissora.