Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ A ] / Alka

Alka перевод на португальский

27 параллельный перевод
- Да. Может немного Альказельцера?
Quer um Alka-Seltzer, ou algo assim?
И дальше я намерена поступать так же. И если позволите, я пойду приму альказельцер.
E agora, se me der licença, vou tomar um Alka-Seltzer.
- Сельтерской.
Alka-seltzer.
Алка-Зельцер?
Alka-Seltzer?
- А, Альказельтцер.
- Oh, Alka-Seltzer.
- Только Алка-Зельцер.
- Queres um Alka Seltzer?
- Я сделал твою на газировке.
- A tua tem Alka-Seltzer.
Моя жена изобрела "Небесные таблетки", она смешала витамины с алказельцером и притворилась, что это лекарство.
A minha mulher inventou... "Comprimidos Celestes", ela misturou vitaminas com Alka-Seltzer e fez de conta que eram medicinais.
Если там достаточно темно, то можно взять упаковку Алько-Зельцера.
- Nada mesmo. Sabes, se estiver muito escuro podes abrir um Alka-Seltzer.
- У кого-нибудь есть Алька-Зельцер? - Лу!
- Alguém tem um Alka-Seltzer?
Алка-Зельцер.
Alka-Seltzer.
Как насчёт " Alka-Seltzer.
Que tal : " Alka-Seltzer.
Когда-то мы представляли Alka-Seltzer, нам тогда позвонил один наш друг и сказал,
Anos atrás, nós eramos representados pela Alka-Seltzer, E nós recebemos um telefonema de um de nossos amigos e ele disse :
" он хочет, чтобы герой разжевывал таблетку Alka-Seltzer,
" E ele quer que o personagem mastigue um comprimido de Alka-Seltzer
А тот "Да мы просто обсуждали сцену с Alka-Seltzer."
"Bem, eu só estava a falar com ele sobre esta coisa do Alka-Seltzer"
Потом нам перезвонили, и сказали, что изменили эту сцену.
E então ele chama-o de volta e diz : "Nós mudamos a cena do Alka-Seltzer"
Потом кто то поменял снотворное Мег на алкозельцер.
E depois alguém substituiu os comprimidos de dormir da Meg por Alka-Seltzer.
Да, и на восьмом месте среди моих любимых эпизодов "Профессора Протона" - это "Ракета из Алка-Зельцера".
E o meu oitavo episódio preferido do Professor Protão foi o "Alka-Seltzer Rocket."
Я принесу Алька-Зельцер, мы сможем построить ракету, и запустить ее в дом Билла Ная.
Vou buscar Alka-Seltzer, podemos construir o foguetão, e podemos dispará-lo para a casa do Bill Nye.
Результаты предварительного ДНК-теста совпадают с результатами анализа таблетки, найденной в игровом зале.
Os pelos têm o mesmo ADN preliminar de uma pastilha de Alka-Seltzer meio mastigada que estava no salão.
Там должны быть таблетки от похмелья.
Deve haver Alka-Seltzer algures por aqui.
- У нас есть сельтерская?
- Temos Alka-Seltzer?
Арт, знаете, что еще лучше сельтерской?
Sabe o que funciona melhor que Alka-Seltzer, Art?
Я надеюсь, в вашей сумке есть Алказельцер.
Espero que tenha algum'Alka-Seltzer', nessa sua pasta.
Я не шутила насчет Алказельцера.
E não estava a brincar, àcerca daquele'Alka-Seltzer'.
А теперь можно мне Алка-Зельцер? Нет.
- Podes dar-me um Alka-Seltzer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]