Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ A ] / Always

Always перевод на португальский

155 параллельный перевод
May he always shield you from shame
Que Ele sempre os livre da vergonha
You were always such a pretty little thing
Você sempre foi uma menina tão linda
Она до сих пор любит Боби Дэрина.
" You always got your way
You know, Garrett I always thought of my dad as a man of steel.
Sabes, Garrett sempre vi o meu pai como um homem de aço.
You said always and forever
You said always and forever
You can't always get what you want
You can't always get what you want
Составил субтитры : Tigers Проверил :
You Kent always says what you want
Beer me for always...
" Cerveja-me para sempre...
- Always danger
Sempre perigo
The softness of your touch is somehow always here
The softness of your touch is somehow always here
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
Vai sempre haver um peixe no pénis de um homem.
Edward said the visions weren't always certain.
O Edward disse que as visões nem sempre estavam certas.
Cause they always told me I would spend my life with you
* Porque elas sempre me disseram que eu iria passar minha vida com você *
Always gonna do anything to be free.
* Sempre devemos fazer algo para sermos livres. *
And they always told me I would spend my life with you
* Porque eles sempre me disseram que eu iria passar minha vida com você *
When you weren't around I always knew
* Quando não estava por perto, eu sempre soube *
Если захочешь, это сердце всегда будет твоим.
If you wish, this heart shall always remain yours.
I forgive too easily, always have.
Eu perdoo demasiado facilmente. Sempre o fiz.
Why do you always do that?
- Por que é que fazes sempre isso?
I don't know. Always open the cap like that and everything goes all over the place?
Quando abres um frasco assim, espalha-se tudo.
# Always a new thing
Sempre uma coisa nova
Now, as for Q-Three, well, Q-Three is what Q-Three always is.
No que respeita ao 3ºT, bom... O 3ºT foi como de costume, o 2ºT em marcha lenta.
Why do you people always take things so Syria-sly?
Porque é que vocês sempre levam as coisas tão Síria-sly?
People are always complimenting me on my cooking. You're great, but come on. Every bored housewife who pulls off a decent lasagna thinks she can write a cookbook.
Tu cozinhas mesmo bem, mas vá lá, qualquer dona de casa entediada, que cozinhe uma boa lasanha, acha que consegue escrever um livro de receitas.
It's always a boy.
É sempre um rapaz.
I dabbled in it once or twice, but it always seemed more trouble than it was worth.
Chapinhei no assunto uma vez ou duas, mas sempre me pareceu que dava mais confusões do que aquelas que merecia.
You're so stable and reliable, and I just... always thought you'd be around.
É tão estável e confiável. E eu... sempre pensei que estaria aqui por perto.
Касл - сезон 1 серия 6. "Дом там, где сердце"
Castle S01E06 "Always Buy Retail"
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * Но нет, это не помогло моему разбитому сердцу. * * У меня, возможно, навсегда останутся эти ужасные шрамы, *
* i bust the windows out your car * * and, no, it didn't mend my broken heart * * i'll probably always have these ugly scars * * but right now i don't care about that part *
* До сих пор была я независима *
# Till now # # I always got by on my own #
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
# You can't always get what you want # # But if you try sometimes #
Нет, ты не можешь
- You can't always get what you want #
Что ты хочешь. Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
- You can't always get what you want #
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
- You can't always get what you want
Нет, нет, нет, нет. Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
# You can't always get what you want #
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
- You can't always get what you want #
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
# You can't always get what you want # # - Get what you need
Сезон 6, серия 3 "Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной"
Temporada 6 Episódio 03 I Always Feel Like Somebody's Watchin'Me
* Это всегда мы *
It's as if we always knew
* * Говорят, что маленькие девочки не ходят в клуб *
Always saying "little girl don't step into the club"
Always watch your six, Ms. Lane.
Sempre atenta à retaguarda, Mna.
We're always working.
Estamos sempre a trabalhar.
Мне понравилось как ты сыграл "она всегда остается женщиной".
Gosto do que fazes com "She's Always a Woman".
Yeah. She always was hard to pin down.
É, ela nunca fica parada.
[ ПОЁТ "l WlLL ALWAYS LOVE YOU" ]
Vou amar-te para sempre
Кевин Спейси и Джон Уилсон Оркестра
" You always had your way
In a gadda da vida, baby don't you know that I'll always be true?
- Não saia daí! Vamos, vamos! - Agora.
Ну, Финн... ты не можешь всегда получить, то что хочешь.
Finn, nem sempre podes ter o que queres ( You Can't Always Get What You Want ).
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
# You can't always get what you want #
О, нет, нет, нет, ты не можешь
- You can't always get what you want #
thanks for honeybunny we always love u
RLDias21, nunotr, mnr Revisão :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]