Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ A ] / Amtrak

Amtrak перевод на португальский

31 параллельный перевод
Он выезжает из Сан-Фpанцискo на 11-ти часoвoм пoезде в 7 утpа у нас на вoкзале будет в 4 : 35.
Ele vem no Amtrak número 1 1, sai de São Francisco às 7 : 00, Chega â Union Station às 4 : 35.
Я пoзвoнила и пpoвеpила бpoнь.
Telefonei para a Amtrak e descobri a reserva.
Пассажиp Тoмас Линг, пpибывший 708 пoездoм пoжалуйста пoдoйдите к спpавoчнoй.
Passageiro Thomas Ling no Amtrak 708, é favor dirijir-se à Assistência ao Passageiro.
Отделение АМТРАК, центральная станция Нью-Йорка?
Os escritórios de Amtrak, na Grand Central Station?
По всей видимости, Мардукас и Уолш на поезде, идущем в ЛА.
O Mardukas e o Walsh estão na Amtrak em direcção a Los Angeles.
Скоростной поезд номер 36 "Пустынный ветер", восточное направление прибывает на третий путь.
Comboio Amtrak 36, Desert Wind Leste, vai partir da linha 3.
" аканчиваетс € посадка на поезд номер 179 Ќью -... орк - ¬ ашингтон.
Última chamada, linha 17. Reservas para as 23 : 20 na Amtrak Merchant's Limited.
ѕоезд серебр € на € звезда на " ампу и ћайами, ќтправлением в 11 : 30 будет отправлен с 19-го пути.
Embarque na linha 19. Reservas para as 23 : 30 na Amtrak Silver Star para Tampa e Miami.
ћаршрутом Ќью -... орк - Ѕостон. ќтправление в 11 : 45 с 12-го пути.
Embarque na linha 12, reservas para as 23 : 45 na Amtrak Senator, comboio no 1-7-6... para Boston, passagem por Stamford, Bridgeport,
Ќа "ампу и ћайами отправлением в 11 : 30." анимайте места.
Última chamada, linha 19, na Amtrak Silver Star das 23 : 30 com destino a Tampa e Miami.
Ты говоришь мне, что американское правительство,... то правительство, которое дало нам Корпорацию железнодорожных перевозок, не говоря уже о долларе Сьюзен Б. Энтони, стоит за одним из ужаснейших заговоров на земле?
Desculpe, está a dizer que o governo dos EUA, - o governo que nos deu Amtrak... - E o dólar Susan B. Anthony.
Испуганного ребенка на месте железнодорожный.
Criança assustada na via-férrea de Amtrak.
Если бы шары, чтобы остановить Amtrak запуск на месте преступления.
Teve a coragem para evitar que um comboio passasse por cima do local.
Транспортные агентства забиты до следующей недели. Поездом можно только в следующий вторник.
As companhias de camionagem só podem na semana que vem e a Amtrak, na próxima terça.
Железные дороги, суды, тюрьмы, погранохрана, Национальная служба погоды будут открыты и контролёры мясной промышленности тоже...
Amtrak, tribunais, prisões, patrulhas, Metereologia todos abertos e os inspectores sanitários ficam a funcionar.
Поезд "Амтрак-227" отправляется в Лос-Анджелес с платформы Ц.
O comboio 227 da Amtrak parte para Los Angeles do Terminal C.
Свяжитесь с компанией "Амтрак". Мы должны установить контакт с проводником поезда.
A Amtrak que me ponha em contacto com o maquinista.
Какая-то женщина с Ямайки заявила, что ее задержала... и обыскала транспортная полиция.
Uma jamaicana diz que mandaste revistá-la pela polícia da Amtrak? Bem, no meu relatório, tínhamos o que julgávamos ser informação relevante de que ela era correio de droga para o Marlo Stanfield. Sim.
Внимание! У железнодорожников только что упал сервер.
A Amtrak teve uma falha de nível 1 no sistema.
У нас засветились пять других личностей - - кредитки для резервации рейсов в Ньюарк и ЛаГардиа, аренда машин в Нью-Йорке и Филадельфии, и поезд в Амтраке на выезд из штата.
Também temos correspondências com outras 5 identidades dele. Reservas por cartão de crédito para voos a partir de Newark e LaGuardia. Reservas de rent-a-car em Nova Iorque e Filadélfia e na Amtrak, em Washington.
А ты знаешь, как много неудобств это доставит железнодорожной компании?
Sabes o caos que isso vai causar à Amtrak?
На заправке на пересечении 18ой и Калверт активированы 2 карты по 500 $ прошлой ночью в 1 : 16, и одной из них воспользовались при покупке билетов в Амтраке 3312 до Монреаля утром.
A estação de serviço no cruzamento da 18ª com a Calvert activou dois cartões de 500 dólares às 1h16 de ontem. Um deles foi usado para comprar bilhetes para o Amtrak 3312 para Montreal desta manhã.
Амтрак из Олбани идет как до Монреаля, так и до Торонто.
O Amtrak divide-se em Albany para ir a Montreal ou Toronto.
Поезд компании "Эмтрак" до Тускалусы подан на посадку на 2 путь.
O comboio "Amtrak" para Tuscaloosa vai partir da estação.
Этим утром она устроила меня на день младшим проводником на железной дороге.
Esta manhã, organizou tudo para que eu fosse um condutor Amtrak júnior por um dia.
Спасибо, что выбрали Эмтрек.
Obrigado por escolherem a Amtrak.
Вот как я представляю мчащийся по Восточному Коридору Амтрак Асела экспресс.
Esta é a minha imitação do Amtrak Acela a descer a Passagem Oriental.
Амтрак Вулверайн прибывает в Чикаго.
O Amtrak Wolverine a chegar a Chicago.
Наверное, стоило сесть на экспресс, хотя в кармане всего-то 40 баксов.
Suponho que devia ter ido andando até à estação da Amtrak, mas só tenho 40 dólares.
Через три дня машину нашли у вокзала.
3 dias depois, encontraram o carro dela num parque em Amtrak. Não há registos dela ter comprado um bilhete.
ты навредила нашим отношениям
LAX? Burbank? Amtrak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]