Anybody перевод на португальский
26 параллельный перевод
Найдется ль кто-нибудь еще здесь,
Does anybody else in here
- Anybody Еще знает об этом?
- Mais alguém sabe disso? - Não.
Но никто не сравнится с моей индийской девушкой.
There isn't anybody like my lndian girl.
Но нет больше такой, как моя индийская девушка.
There isn't anybody like my lndian girl.
I never did anything to anybody.
- Eu nunca fiz nada a ninguém! Eu...
Oh, I just don't want anybody around.
- Não quero ninguém por perto.
Anybody here?
- Está cá alguém?
* Кто-нибудь *
# Anybody #
* Может ли кто-нибудь сказать мне *
# Can anybody find me #
* Кто моя любовь?
# Somebody to love # # Anybody # # Find me someone to love #
* Найдите мне любовь * * Может ли кто-нибудь сказать мне *
# Can anybody find me #
You can pack it with anybody you want.
Pode trazer quem quiser.
* Мне никто не нужен, никто *
I don't need nobody, not anybody
Well, then it could be anybody, darling, because betrayal is a way of life on a soap opera.
Podia ser qualquer um, querido, porque traição é um modo de vida numa novela.
Anybody else wanna get shot?
Mais alguém quer levar um tiro?
He wasn't trying to pull anybody away. Everyone had already refused to work on that case. Он знал ответ
Ele não estava a tentar tirar ninguém, já todos se tinham recusado a trabalhar naquele caso.
I thought if anybody got that it'd be you.
Pensei que o entenderia melhor que ninguém.
Restaurant owner ever see him come in with anybody? No.
A dona do restaurante viu-o chegar com alguém?
Does anybody...
Alguém...
What matters is that Shaun served his time. And he deserves a second chance, like anybody else. Вы знаете, где Шон был прошлым вечером?
Há cerca de cinco anos atrás, alguns pais expressaram a sua preocupação acerca de alguns rendimentos que os filhos não conseguiam justificar.
Well, don't look at us. Anybody could have been the source of that.
Penso que... o porteiro não se devia demitir do trabalho que faz durante o dia.
Doesn't anybody want me to give'em advice?
Ninguém quer que lhe dê conselhos?
I didn't want anybody to think it was my fault.
Não queria que pensassem que era culpa minha.
Is there anybody who would have beef with the bunch of you?
Há alguém que tem algum rancor contra vocês?
Just goes to show, if anybody wants a law changed, they should just go to their mayor's house.
É só para mostrar que se alguém quiser mudar uma lei, deve apenas ir à casa do seu presidente.