Apartment перевод на португальский
18 параллельный перевод
И вот как была создана квартира для тобогганов ( люди, которые катаются на санях ).
E também foi assim que o desporto "Apartment Roller Luge" foi inventado.
- Hey, what'd you find at the apartment?
- O que descobriste no apartamento?
I went to his apartment straight from the studio And used my powers of persuasion To get him on my side.
Fui ao seu apartamento, directamente do estúdio, e usei os meus poderes de persuasão para fazê-lo ficar do meu lado.
Yeah, she showed up at my apartment last night.
Sim, ela apareceu ontem à noite.
Her apartment's empty, And the doorman saw her leave with a suitcase this morning.
O apartamento está vazio e o porteiro viu-a sair com uma mala esta manhã.
- In Sarah's apartment.
- no apartamento da Sarah.
Sarah was separated from her husband Vince, and after long, grueling days at work, she'd go home to a cold, empty apartment.
A Sarah estava separada do marido Vince, e após longos dias de trabalho, ela voltava para um apartamento vazio e frio.
I have officers at your apartment.
Tenho polícias no teu apartamento.
Apartment.
Sim. Está no apartamento.
Ты написал о той ночи, когда мы были вместе в Campbell apartment?
Escreveste sobre a noite em que ficámos juntos no apartamento do Campbell? Relaxa.
Adrian drew that over and over after I found him in the apartment.
O Adrian fez este desenho. Repetidamente, depois de o ter encontrado no apartamento.
I finally saw her in front of a client's apartment.
Finalmente, vi-a em frente à casa de um cliente.
Моего мужа нашли мёртвым в вашей квартире.
Meu marido foi encontrado morto no seu apartamento. in your apartment.
Flat - Apartment. Квартира. ( Разница между британским английским и американским английским )
- Apartamento.
Ma'am, what's Henry's apartment number? Uh, 517.
- Senhora, qual é o apartamento do Henry?
CSU recovered blood micro-spray on clothes found in your apartment.
A Polícia Cientifica recuperou respingos de sangue em roupas encontradas no seu apartamento.
Её следы вели во вторую квартиру. Благодаря этому я получил ордер на её обыск.
Depreende-se que no corredor comum alguém tinha limpo o sangue que conduzia ao Apartment 2, o que me ajudou a ganhar um mandado de busca para o apartamento 2.
I thought it was a Tokyo apartment.
Pensei que era um apartamento em Tóquio.