Aren перевод на португальский
29 параллельный перевод
But Moses, he knowses his toеses aren't roses as Moses supposes his tоeses to be.
Mas Moisés sabe que nos pés seus dedos não são rosas...
- Aren't you listenin'?
- Você não está prestando atenção?
Вы "re говорящий о наших бумагах ( газетах ), aren" t Вы, доктор Кан?
Está a referir-se aos nossos testes, não está?
- Они вместе, не так ли?
- They're together, aren't they?
The Jerky Boys aren't funny, they are awful.
Os Jerky Boys não são divertidos, são horriveis.
What do you want me to do, выслал поисковую группу, send out a search party потому что ваши друзья не берут трубку because your pals aren't answering their cell phones среди ночи?
Que mande uma equipe porque seus amigos não atendem no meio da noite?
Hackers aren't known for their physical prowess. Neal...
Piratas informáticos não são conhecidos pelas suas proezas físicas.
Why aren't you out front?
Porque não estás lá fora?
You're good at having fun on top, aren't you? Ohh.
És boa a divertires-te, não és?
Sometimes... what we imagine and the world aren't different things.
Às vezes, o que imaginamos, e o mundo, são coisas diferentes.
Liam and Frank aren't at Sheila's.
O Liam e o Frank não estão na casa da Sheila.
But we aren't allowed to have our children in the lab.
Mas, não podemos trazer os nossos filhos para o laboratório.
What- - is this- aren't we- -?
O que... Isso é... - Não estamos...?
Aren't we fortunate?
- Tivemos sorte, não foi?
I don't knowwhat Mr Barrow's got over you и не хочу знать but he mustn't make you do thingsthat aren't right and you can't let him bully you.
Não sei o que o Sr. Barrow tem sobre si e não quero saber mas ele não deve obrigá-la a fazer coisas erradas e não pode deixar que ele a intimide.
Aren't you glad you didn't go straight home?
Não estás contente por não teres ido logo para casa?
Okay, alright... you're working with Paula, aren't you?
- Ainda estás disposta a ir? - Estou sempre disposta a ir.
Но продюсеры сказали, что это не так. Они сказали, что они скучные.
Mas os produtores dizem que aren t, eles dizem que eles são chatos.
Why aren't you studying for midterms like all the other cockroaches in this godforsaken hellhole?
Por que não estás a estudar, como as outras baratas neste lugar?
You're very protective of your family, aren't you, Mrs.
Você é muito protectora relativamente à sua família, não é, Sra. Pavel?
"Ант Райтс"?
"Aren't Rights"?
Мы - группа "Эйнт Райтс"... или "Ант Райтс".
Somos os Ain't Rights, ou os Aren't Rights.
And folks aren't that excited when we take their cars away.
E as pessoas não ficam muito animadas quando levamos os carros deles.
Но это игра слов, которая так же значит they aren't Linda's. ( они не принадлежат Линде ).
Mas é um jogo de palavras. Também pode querer dizer : "Não são da Linda".
Aren't you, Daniel?
Não estás, Daniel?
Aren't you guys already supposed to be there?
Estava a sair.
You're in league with them, aren't you? I'm not on trial, Sam.
Estás metido com eles, não estás?
They're so precious at that age, aren't they?
São tão bonitos nessa idade, não são?
Aren't they?
Não é?