Arlington перевод на португальский
125 параллельный перевод
На это штуке я играл, когда был в Арлингтоне.
Este é o bocal que usei quando toquei em Arlington.
Меня позвали играть на праздник.
Escolheram-me para fazer o toque em Arlington no Dia do Armistício.
Так и напишем на его могиле в Арлингтоне : " Здесь покоится Джон Рэмбо Награжденный медалью конгресса за отвагу, участник сложнейших миссий на вражеской территории.
Vai ficar bem na sua campa em Arlington : " " Aqui jaz John Rambo, altamente condecorado, sobrevivente de inúmeras missões em território inimigo,
я прошу прин € ть... Ќебольшой скромный подарок.
Disse-lhe para me dar iguais às que oferecem aos vencedores de Arlington.
Семья Леонарда Тримбла просила похоронить его на Национальном кладбище Арлингтон.
A família do Leonard Trimble pediu que ele fosse enterrado no cemitério de Arlington.
Сегодня состоялись похороны Дэвида Драмлина, советника при двух президентах и лауреата премии национальной академии наук церемония проходила на Арлингтонском кладбище.
Esta manhã, David Drumlin conselheiro de dois Presidentes e membro honorário vitalício da Academia Nacional das Ciências foi sepultado no Cemitério Nacional de Arlington.
Большинству из Вас нужно набиться в автобус, чтобы успеть в Арглингтон.
A maioria de nós tem de ir a Arlington.
Друзья, родные и сослуживцы собрались сегодня утром на Арлингтонском национальном кладбище, чтобы проводить агента Джона Бригэма, который погиб в пятницу при исполнении служебных обязанностей.
Amigos, familiares e colegas aqui reunidos esta manhã... no Cemitério de Arlington National para sepultar John Brigham, da BAFT... morto no cumprimento do dever, sexta-feira. Tinha 40 anos.
У Джексона Колда будет монумент на Арлингтонском кладбище.
Jackson Cold terá um monumento no Cemitério do Arlington.
... включая тело Адмирала Перси Фитцуоллеса который будет похоронен в среду в Арлингтоне.
... incluindo o corpo do Almirante Percy Fitzwallace, que será sepultado na quarta-feira, em Arlington.
ЛОКАУТ ОТМЕНЕН ИГРА СЕГОДНЯ РИЧМОНД ПРОТИВ АРЛИНГТОНА НАЧАЛО В 19 : 30
O LOCK-OUT TERMINOU - HOJE EQUIPA MASCULINA VS. ARLINGTON
Я - Арлингтон Бич, профессиональный игрок. Вы, мисс Цецилия Бролер, наследница...
O meu nome é Arlington Beech, jogador profissional e você é Stephanie Broadchest ( Mamalhuda )...
Арлингтон Пьер! Арлинг...
Cais de Arlington!
Тормози.
Mesmo ali, Cais de Arlington.
Согласно записям, Квинн захоронен в Арлингтоне.
Segundo o registo dos veteranos, ele foi enterrado em Arlington.
Мы меняем маршрут. Следуем в Арлингтонский госпиталь.
Estamos a redireccionar para o Hospital de Arlington Oeste.
" Мэнни Лайонс ворвался в квартиру в Верхнем Арлингтоне, приставил нож к горлу сорокалетней разведенной, изнасиловал её и и украл её машину.
Verificámos. "Manny Lyons entrou num apartamento de Arlington, " encostou uma faca ao pescoço de uma divorciada de 40 anos,
Тогда Арлингтон, если это проблема.
Nem de Arlington, para que saibas.
Как гроб доставили на Арлингтонское кладбище?
Como é que o caixão foi entregue em Arlington?
В Арлингтоне есть Питер Ри.
Há um Peter Rhea em Arlington.
С нашей стороны было бы наивным, представить что останки Кеннеди действительно были преданы земле в Арлингтоне.
Estamos a ser ingénuos ao ponto de acreditar que os restos mortais do Presidente Kennedy estariam mesmo enterrados no cemitério de Arlington.
Но у меня нет...
Arlington, mas eu não tenho...
Стивен Шеперд, похищен в 2003, тоже 8 лет, в Арлингтоне.
Stephen Shepherd, raptado em 2003, também 8 anos, de Arlington.
Отлично, т.е. третья точка это или Арлингтон или кедровая роща.
Então, o terceiro ponto ou é em Arlington ou em...
- Наша последняя натурщица...
- Sr. Arlington!
Я не про это, мистер Арлингтон!
Não assim, sr. Arlington! Marc.
А что насчёт тебя?
Então e tu? Ainda estás casada com a sra. Arlington?
Марк Арлингтон.
Marc Arlington.
Гейл Уолш, окружной прокурор из Арлингтона.
Gail Walsh, Procuradora Pública de Arlington.
Подъем. Морпех застрелил незванного гостя в Арлингтоне.
Vamos embora, uma fuzileira matou um intruso em Arlington.
Полиция Арлингтона нашла украденный брошенный автомобиль в паре кварталов от дома сержанта Демпси.
A polícia de Arlington encontrou um carro roubado abandonado, - perto da casa da Sargento Dempsey.
"Дорога на Арлингтон" с Тимом Роббинсом.
"O Sujeito da Rua Arlington" com Tim Robbins.
Живет в Арлингтоне, работает в художественной галерее.
Vive em Arlington, trabalha numa galeria de arte.
Я же видел твою могилу в Арлингтоне.
Eu vi o teu túmulo em Arlington.
Банк Бостон, бронеавтомобили Камминза, Арлингтон Бринкс, Кембридж Мёрчентс.
Banco de Boston, Cummins Armored, Arlington Brinks, Comerciantes de Cambridge.
Арлингтон, Вирджиния
Arlington, Virginia.
Офицеры уже на пути из Арлингтона, штат Вирджиния, пока мы разговариваем.
- Os agentes estão a caminho para Arlington, Virginia, para fazê-lo.
Благодарю так же Генерального прокурора Соединенных Штатов, Достопочтенного Гарри М. Доггерти, кто присоедининлся к нам, дабы донести до нас добрые нам пожелания от президентаГардинга. лично исполняющего эти священные обязательства на Арлингтонском национальном кладбище.
Obrigado também ao Procurador-Geral dos Estados Unidos, o ilustre Harry M. Daugherty, que se junta a nós trazendo os votos de boa sorte do Presidente Harding, ele próprio presente nas cerimónias solenes deste dia no Cemitério Nacional de Arlington.
Да, но это событие - встреча по поводу новых приобретений в Арлингтоне.
Sim, esta coisa é uma conferência de aquisição em Arlington.
Но что они могут сделать, так это дать номер центра пропавших и эксплуатируемых детей в Арлингтоне, штат Вирджиния.
Mas o que podemos fazer por si, é dar-lhe o numero da Central de crianças desaparecidas e abusadas, em Arlington, Virgínia.
В 2008 он сделал три выплаты по 200 000 женщине в Арлингтоне.
Em 2008, ele fez três pagamentos de 200 mil dólares para uma mulher em Arlington.
У нас мертвый морской резервист в Арлингтоне.
Há um reservista morto em Arlington.
Я только что отправил тело Рэмзи для погребения на Арлингтонском кладбище.
Libertei o corpo de Ramsey para o enterro em Arlington.
Но я думал, неизвестный солдат похоронен в Арлингтоне.
Pensei que o Soldado Desconhecido estava enterrado em Arlington.
21 выстрел на Арлингтоне.
21 armas em Arlington.
Госпиталь Эрлинтон на 66-й по пути к месту встречи.
Vamos ao Hospital Metodista de Arlington, depois apanhamos a 66 para o local de troca?
Они пока не связали ее с раненной жертвой в госпитале Эрлинтон. но я не думаю, что это надолго.
Ainda não o ligaram a uma vítima esfaqueada no Hospital Metodista de Arlington, mas acho que não vai demorar muito.
В Арлингтон.
Arlington, por favor.
Арлингтон Пьер!
Cais de Arlington!
Когда?
Cais de Arlington!
АРЛИНГТОН, ВИРДЖИНИЯ.
ARLINGTON, VIRGÍNIA