Athena перевод на португальский
124 параллельный перевод
- ахгма, се еуваяисты.
Athena, obrigada.
г басийг лас стяатгцийг гтам ма втупале сумевеиа тгм басг стом цйалояез. йахе жояа поу естекмам емам апо тоус аявгцоус тоус ма епамапяосдиояисоум аутг тгм басг, елеис пгцаимале йаи тоус йамале пакиосидеяа.
Bem, ainda tem a Athena, a Mirium, a Noday, e...
Это работа не для новичков, Атина.
Não é altura de exercícios, Athena.
Атена, постой, подожди.
Athena, espera, espera.
Она сказала, что ей нужно посоветоваться с вами о крайне важном деле и просила вас прийти в гостиницу "Афины".
Disse-me que tinha um assunto da maior urgência a tratar consigo e que estaria à sua espera no Hotel Athena.
- Афина, Изабель, Рэйвен, Элспет и я - ведьмы.
Athena, Jezebel, Raven, Elspeth e eu. Somos feiticeiras.
Леди и джентльмен остановились в отеле Плаза Афина, номера 209 и 21 1.
Asenhora e o cavalheiro de que falou estão hospedados no Hotel Plaza Athena suite 209-211.
Здравствуйте. Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл.
Esta é a Dahlia, a Olympia, a Diana, a Athena, a Pandora, o Jason e o Achilles.
— Афина!
- Athena!
Афина!
Athena!
Афина, сюда!
Aqui, Athena!
— Мы ждем, Афина!
- Força, Athena!
— Ты просто сексбомба, Афина.
- És tão boazona, Athena!
Афина может сниматься с утра. Правда, детка?
A Athena estará lá, pronta para filmar.
Пользуясь материалами Фитча, я провёл сравнительный анализ ДНК трёх поколений инопланетных особей.
Utilizando os ficheiros do Fitch, do Projecto Athena, fiz uma análise comparativa do ADN das três gerações da espécie alienígena.
Кстати, о "Проекте Афина"...
Hei, conheces o projecto Athena?
Ключевые слова соотносятся с Проектом Афина.
Algumas palavras-chaves coincidem com o projecto Athena.
- Афина.
- Athena.
Похоже у нас небольшие проблемы с "Проектом Афина"
Parece que ainda temos problemas com o projecto Athena.
Премьер-министр Афина ожидает вас.
Primeira Ministra Athena, está à sua espera.
Премьер-министр Афина внутри.
A Primeira Ministra Athena entrou.
Мы в прямом эфире передаем сообщение от премьер-министра Афины.
Vamos entrar agora em directo, para uma mensagem da Primeira Ministra Athena.
Афина, ты будешь заниматься только перевозками.
Athena, vou precisar de ti em viagens de vaivém, exclusivamente.
Афина была за штурвалом.
A Athena é que ia pilotar.
Я бы не позволил Афине взлететь с Вами на борту.
Nunca teria deixado a Athena descolar, consigo no Raptor.
Но представление здесь гораздо лучше. Охранник днем, католическая школьница ночью - ты женщина многих талантов, Атена.
Segurança durante o dia, estudante católica à noite... és uma mulher de muitos talentos, Athena.
Структура звездных совпадает с тем, что он увидел в гробнице Афины.
Os padrões das estrelas coincidem com o que vimos no túmulo de Athena.
Когда он пришел за ней, она побежала в храм Афины, думая, что богиня ей поможет.
E quando ele veio por ela ela fugiu para o templo de Athena pensando que a sua deusa iria protegê-la.
Она молилась Афине о милости, но Афина не испытывала ничего, кроме отвращения.
Ela rezou a Athena por conforto mas a deusa, não sentiu mais do que nojo.
По милости Афины Медуза не может навредить женщине.
Foi a única coisa que Athena lhe concedeu, para que ela nunca magoasse uma mulher.
Наверное, вы имели в виду богиню Афину, сэр.
Acho que se refere à deusa Athena, senhor.
И я из маленькой экологической группы Афина.
Chamo-me Dustin Noble, sou de um pequeno grupo ambiental chamado Superior Athena.
Я работаю на небольшую экологическую организацию Афина.
Chamo-me Dustin Noble, trabalho para uma pequena empresa ambiental chamada Athena.
Не знаю, что делает парень из Афины.
Não sei como o tipo da Athena consegue.
Может не Афине, но когда-нибудь ты проиграешь.
Sim, pode não ser devido à Athena, mas, um destes dias, vais perder.
Гарантирую, что точно не проиграю Афине.
Garanto-te que não vai ser a Athena a conseguir isso.
С Афиной покончено.
A Athena está acabada.
Афина - это я.
A Athena, sou eu.
я счастлива, что она не назвала меня Афина
Tenho sorte dela não ter me dado o nome de Athena.
Нет Афина, я никогда не был бы здесь.
Sem Athena, eu não estaria aqui.
Ты знаешь меня как Афину
Conheceste-me como Athena.
И так, я выяснила, что это была Афина.
E foi assim que eu descobri a Athena.
Кто такая Афина?
Quem é a Athena?
Маленькая девочка на фото - Афина. Браунинг.
A menina na foto chama-se Athena.
Афина - дочь Арчибальда.
A Athena é a filha do Archibald.
- Афина!
- Athena!
А... что случилось с Афиной?
E o que aconteceu à Athena?
Ты знала меня как Афину.
Conheceste-me como Athena.
еее... ахгма!
Athena.
Я ассистировала при родах.
Peço desculpa, Athena.
Афина.
Athena.