Bee перевод на португальский
164 параллельный перевод
Открой, дорогая.
Sou eu, querida. A Bee.
Что бы ты знал, я не экономлю денег, когда у меня праздник.
Isto é Bumble Bee. Já sabes, não olho a despesas quando celebro.
Я думаю, поэт взял эту строчку из песни Би Джиз.
Acho que o poeta tirou as palavras de uma canção dos Bee Gees.
Это "Bee Gees". И я ставлю эту группу специально для тебя, Черил Энн.
Aqui estão os Bee Gees para Cheryl Ann.
"Это все, друзья."
"Bee, bee, that's all folks!"
Как тот глухой композитор, Бе -
Como aquele compositor ocidental surdo, chamado Bee...
Тут фишка не в теле, а в том, что они с ним делают.
Não é o corpo que interessa, Bee. É o que fazem com ele.
Би, свергнутый субпрефект из Сингали приземлится сегодня ночью в лесу за Портлендом.
Bee, temos o deposto supra-intendente de Singalee a descer na floresta nos arredores de Portland, esta noite.
Нью-Йорк Таймс, Вашингтон Пост... Детройт Реджистер, Сакраменто Би... все затихли.
Times, o Post, o Detroit Register, o Sacramento Bee... deram uma trégua.
- Алло. - У них карты Би. В красной рубашке.
Usas "Bee" de fundo vermelho.
- Би-Би, проводи его до дома.
Bee Bee, certifica-te de que ele chega a casa em segurança.
- Кинг Би, первая линия.
Linha 1. King Bee.
Что может быть естественнее, Би? Скажи, что может быть естественнее нашей любви? Скажи, что может быть естественнее нашей любви?
Diz-me, Bee.
Би, дай сюда.
Bee, deixa ir buscar.
- Послушай, Би, я не хочу, чтобы мои дети росли на юге, - Послушай, Би, я не хочу, чтобы мои дети росли на юге, а Лос-Анджелес тот город, где любой негр может расправить крылья.
Bee, em LA um negro pode sentir-se livre.
Потому, что я - не твоя Пчелка?
Porquê? Porque não sou a tua preciosa Bee?
- Колибри, Пчелка.
Como? Do beija-flor, Bee.
И я не хочу быть один, Пчелка, тем более - в своем доме.
Eu não quero estar sozinho aqui, Bee. Não na minha própria casa.
Такого вида нет даже в Беверли-Хиллз.
- Nem Beverly Hills tem paisagens assim. - O que achaste, Bee?
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
milesaway Spell-check por : dr0mztm
Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция : Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Maston : 22 linhas, PaulaCoelho : 93 linhas dr0mztm : 405 linhas, dourado : 44 linhas tubicoias : 3 linhas, milesaway : 14 linhas
Нет Дэйва, Саниты, Би.
Nada do Dave, da Sunita, da Bee...
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Tradução por : milesaway : 94 linhas
Роза, беги в церковь! Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Rose, para a igreja! dr0mztm : 243 linhas, milesaway : 31 linhas
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Tradução : dr0mztm : 144 linhas, justlover : 90 linhas, milesaway : 107 linhas,
Чисто! Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Livre! dr0mztm : 253 linhas, Pessegueiro88 : 178 linhas milesaway : 44 linhas, MGW : 10 linhas, tellos0 : 143 linhas, True _ Pliskin : 40 linhas
У нас будет просто небольшое приключение... пока мы не поймем, что делать дальше.
Pois, a Angelica e a Mamã Bee, só vamos partir para uma aventurazinha, até sabermos o que fazer a seguir.
Это передача с камеры станции.
Red Bee Media Ltd + PT-Subs Isto são as imagens da câmara da estação.
Почему на картинах его всегда изображают как одного из Bee Gees?
Porque é que nos quadros parece sempre um dos Bee Gees?
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Doctor! o que faz exatamente para ele? Porque ele precisa de você?
- Почему у вас голос как у Эвана Бакстера, а вид как у Бий Джи?
Porque que é que soa como o Evan Baxter, mas parece-se mais com um Bee Gee?
Полуволк...
O Bee-Wolf.
Найди "Модесто Би" за март месяц.
Procura o Modesto Bee de Março.
- Горящая машина. - Хорошо, теперь посмотри на статью из "Би".
- Bom, agora lê o artigo do Bee.
Я имею в виду, это честь уйти из "Кроникл" и перейти в "Сакраменто Би".
Quero dizer, é uma honrar deixar o Chronicle e ir trabalhar para o Sacramento Bee.
Должен признать, что "Би" не совсем то же, что "Кроникл", но к чёрту.
- Fantástico. Bom, devo reconhecer o Bee não é o Chronicle, mas que se lixe.
Кассеты Bee Gees?
E as tuas cassetes dos Bee Gees?
- Мам, Bee Gees - отстой!
Mamã, os Bee Gees são horríveis!
- Привет, Би.
- Olá, Bee.
- Би, будь осторожной.
- Bee, tem cuidado.
Би!
Bee!
Иисусе, Би, о чем к дьяволу ты думала?
Céus, Bee! Que raio te passou pela cabeça?
Беее! Должен блеять сильнее.
Têm que fazer "béé, bééé", mais forte.
- Значит, Би работает с Ламаром?
- O Bee trabalha para o Lamar?
Я стану звать тебя Би.
Posso te chamar de Bee ( = abelha )?
- Би, я сам. Постой! Стой!
Bee, podes deixar.
Пчелка, пусть останется.
- Ele pode ficar, Bee.
- Что?
- Bee?
"Вестник Лоуэлла"
Do Lowell Sentinel-Bee.
Тайминг : Red Bee Media Ltd Перевод и редакция :
Tradução e revisão :
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция : Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Tradução Original ;