Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Beef

Beef перевод на португальский

46 параллельный перевод
Там сидит Стиви Бык.
Está ali o Stevie Beef.
Поприветсвуем, Бычара Мощный.
Vossos aplausos para Beef Supreme.
- Что ж начнем Без Бычары Мощного..
- Vamos começar sem o Beef Supreme.
Нихуя се, это Бычара Мощный.
É o Beef Supreme!
Я на самом деле не знаю что из этого я съем. Так, говядина "Kung Pow" - это опасно?
Eu não sei bem o que posso comer, por isso um, kung pao beef... isso é perigoso?
Китайская кухня и японская.
- Panda Express - Yoshinoya Beef Bowl.
В любом случае, увольнять меня за это - незаконно, и я получаю три месяца декретного отпуска, если я остаюсь, поэтому я просто... ничего им не говорю. 1444Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 05 : 53,503 - - 01 : 05 : 55,198 Хороший план.
E tenho direito a 3 meses de licença de maternidade, se ficar... por isso... eu... sabem, não lhes vou contar.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl6 Ладно. Можно... Хочешь попробовать позицию "догги"?
- Queres fazer à canzana?
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl Эй, ты это серьезно, Говард Хьюз?
- Estás a falar a sério, Howard Hughes?
Дебби приглашает нас на обед сегодня вечером. 1603Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 13 : 50,713 - - 01 : 13 : 52,442 Она подозревает, что Пит ей изменяет. Серьезно?
A Debbie quer que vamos hoje lá jantar, ela acha que o Pete a anda a enganar.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
- O tempo está a contar.
Ты тоже этого хочешь, Бен? Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
- É o que queres fazer, Ben?
Я просто имею в виду, что когда ты - мужчина, и у тебя есть семья, Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl на тебе лежит ответственность, и ты теряешь свою свободу.
Só digo que quando és um tipo e tens uma família, tens responsabilidades, perdes a essa camaradagem masculina.
Шлоссер : мясоупаковывающие компании типа IBP, Национальная говядина и Монфорт начали активно нанимать рабочих в Мексике.
Empacotadores de carne como a IBP, National Beef, e Monfort, começaram ativamente a recrutar trabalhadores no México.
Код отмены операции, если понадобится, "солонина".
O código de cancelamento, em caso de termos de abortar, é "corned beef".
"Солонина", "Солонина"!
Corned Beef! Corned Beef!
Мраморная говядина.
Kobe beef.
Она выбросила замороженного лосося и забила холодильник мраморной говядиной.
Ela meteu o meu salmão congelado no lixo e encheu o frigorifico de kobe beef.
Может, она та женщина, спрашивающая "Где мясо?", из рекламы 80 годов * Реклама культовая на youtube по Where's the beef * Ты на нее похож.
Se calhar é a mulher da publicidade do "Qual é a cena?".
Раз они подают "мясо по-бургундски", должны подавать Бургундское.
Se vai servir Beef Bourguignon, devia oferecer pelo menos um vinho Burgundy.
Говядина по-бургундски : две чашки говяжьего бульона, одна веточка...
Beef bourguignon, duas chávenas de caldo de carne...
У меня тут немного вяленой говядины.
Tenho um pouco de Beef Jerky.
Можете посмотреть в моем дипломясе,
Estás à vontade para vasculhar a minha pasta ( beef = bife ).
Тсс. Я думаю, что любительница тай-фуда уже вошла в здание.
Penso que o Crying Tiger Beef entrou no edifício.
Мне вяленую говядину и пачку сигарет с ментолом.
Quero um pacote de beef e um pacote de mentol. O que estás a fazer aqui?
Я делаю свою всемирно известную веллингтонскую говядину.
Estou a fazer o meu famoso Beef Wellington.
Лучшая индейка в Висконсине.
A melhor "beef jerky" do Wisconsin.
- Kobe beef sliders? - Now...!
- Slider de bife Kobe?
"Ростбиф старой Англии."
Qual é o refrão? "Roast Beef of Old England."
Is there anybody who would have beef with the bunch of you?
Há alguém que tem algum rancor contra vocês?
Его за глаза называют Быком, потому что он никогда не прощает долгов.
Chamam-lhe Beef pelas costas, porque nunca perdoa uma dívida.
Мой источник сказал, что Бык преследовал и убил парня, который его ограбил.
A minha fonte diz que o Beef matou o rapaz que o roubou.
Вроде как, если бы ты был должен Быку денег.
Você deve dinheiro ao Beef.
Хмм... Бык всегда держит своего адвоката рядом?
O Beef mantém sempre a advogada por perto?
Валишь все трусики в одну кучу, Бык?
Calcinhas aos montes ali, Beef?
У меня ничего. Ага, у меня тоже. Алиби Быка подтверждено.
Nem eu, o álibi de Beef confere, não estava no acidente.
А чего это у Быка и Клагмена один и тот же адвокат?
Porque é que o Beef e o Klugman têm a mesma advogada?
Это Бык.
Este é o Beef. Nega qualquer envolvimento.
Для начала мне бы получить ордер на обыск подсобки Быка.
Vou precisar de um mandado para a sala dos fundos do Beef.
Ей нужна была строчка для ее песни "Будем ругаться сильнее".
E ela pede-te um verso para a canção dela Turn Up the Beef.
Yeah, but what the limo driver didn't hear was us squashing our beef,'cause he apologized, said he would set me up for the rest of my life.
Mas o que ele não ouviu foi nós a fazer as pazes, porque ele pediu desculpas, disse que ia cuidar de mim pelo resto da minha vida.
Вот рагу
Beef ragout
Говяжье рагу, из сыра суфле,
P'ra jantar "Beef ragout" E "soufflé"
Эй, Фрито.
Beef Supreme.
Биф Веллингтон.
- Beef Wellington.
"Бык"?
- "Beef"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]