Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Behavior

Behavior перевод на португальский

8 параллельный перевод
If I were to exonerate him, condone his completely reckless, immature, almost misanthropic behavior, I would essentially be sending a message to all the other doctors in this hospital that it's okay to act that way and... извини.
Se o isentar, perdoar a irresponsabilidade, a imaturidade, o comportamento que está perto do anti-social, estava a mandar uma mensagem para os médicos deste hospital, de que não há problema em agir assim.
Пациенту дали лекарство... Апоморфин. It induces nausea while the patient engages in the behavior that he wishes to change.
O paciente toma um medicamento, apomorfina, que induz uma náusea quando o paciente pratica o hábito que quer mudar.
FBI. I have to ask you a few questions about your behavior when that happened.
Quero falar do seu comportamento quando isso aconteceu.
Volker's tweets definitely place her at the borderline of pathological behavior.
Os tweets dela, de certeza, colocaram-na no limite do comportamento patológico.
And she was fine, no erratic behavior?
E, ela estava bem, sem qualquer comportamento estranho?
According to court transcripts, Kenneth's lawyers argued that Andrea was psychologically unbalanced, that her deranged behavior was as much of a cause for the failed marriage as Kenneth's infidelity.
Pela transcrição do tribunal, o advogado do Kenneth alegou, que a Andrea estava desequilibrada, que a sua perturbação era pelo casamento e infidelidade do Kenneth.
я поняла. Ты винишь своего отца for all of your bad behavior, and you should.
Tu culpavas o teu pai pelo teu mau comportamento, ele não te preparou para este mundo.
Suspect Behavior " Серия 1x1
Suspect Behavior

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]