Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Beta

Beta перевод на португальский

455 параллельный перевод
Эвакуация под угрозой. Переходим к плану бета.
Mudámos para o protocolo Beta.
Молли.
Uma convenção da Phi Beta Kappa.
Вот и наш профессор.
O Velho Professor Phil Beta Kappa Bailey All-American.
Вот здесь, система Бета-Протолан, древние цивилизации.
Por aqui, no sistema Beta Portilin... as civilizações antigas.
Находясь на орбите планеты Бета-3 в поисках звездолета "Аркон", пропавшего здесь 100 лет назад, поисковый отряд из двух офицеров "Энтерпрайза" был отправлен на планету.
Enquanto orbitávamos Beta III, em busca da nave Archon desaparecida aqui há 100 anos, enviámos um grupo de dois oficiais ao planeta.
"Энтерпрайз", подвергнувшийся атаке тепловыми лучами с поверхности планеты Бета-3, находится под командованием офицера-инженера Скотта.
A Enterprise, ainda atacada por feixes de calor da superfície de Beta III, está a ser comandada pelo Oficial Engenheiro Scott.
"Энтерпрайз" готов покинуть Бету-3 звездной системы Си-111.
A Enterprise prepara-se para deixar Beta III no sistema solar C-111.
Колонии Бета-VI нужны их поставки.
A Colónia Beta Vl quer os mantimentos.
Бета-VI в восьми днях пути.
Beta Vl está a 8 dias de distância.
Курс на колонию Бета-VI.
- Faça a rota para a Colónia Beta Vl.
Колония Бета-VI разрешает приближение.
- A Colónia Beta Vl já autorizou.
На подходе к Поллуксу-4, планете в системе Бета Близнецов, "Энтерпрайз" был остановлен в космосе неизвестной силой.
Ao aproximarmo-nos de Pollux IV, um planeta no sistema Beta Geminorum, a Enterprise foi imobilizada no espaço por uma força desconhecida.
На Бета Антаресе-4 играют в настоящую игру.
Em Beta Antares IV, eles jogam um jogo a sério.
- Я знаком с культурой Беты Антареса-4.
Eu conheço a cultura de Beta Antares.
Карты на Бете Антареса-4 от этих отличаются, но не сильно.
É claro que as cartas de Beta Antares IV são diferentes, mas não muito.
Я - компьютер Бета 5, способный на аналитические решения.
Sou um computador Beta-5 capaz de decisões analíticas.
Компьютер, предупреждаю, мне не по нраву снобизм Беты 5.
Computador, estou a avisar-te. Não tenho muita paciência para snobismo de Beta-5.
- Тау 8.7, бета 0.041. Это ваша цель.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
Екип Оранжевы бета данные : 47532.
Equipe Laranja leitura beta : 47532.
Я слышал они посылают бедняг из Бэтта секции... искать утечку "солиума" на старых "небесных автобусах".
Soube que mandaram uns desgraçados para a secção Beta... andar no exterior de um velho skybus à procura de fugas de solium.
Разве вы не желаете служить добровольцем на этой "ванне"... Вы поможете обследовать каждый корабль на предмет повреждений...
A não ser que queiram ser voluntários permanentes nesta banheira... vão ajudar a inspeccionar cada uma das naves desta esquadra... caso contrário posso ser tentado a emprestá-los à companhia Beta.
- ╪ ви. - силпа. хекеис ма еяхеис.
O tenente Starbuck está alojado com o Esquadrão Azul, no convés Beta mas eles estão todos de licença.
Эта звезда прямо надо мной - Бета Андромеды, вторая по яркости звезда созвездия, расположенная в 75 световых годах от Земли.
Esta estrela aqui por cima é a Beta Andromedae, a segunda estrela mais brilhante na constelação, a 75 anos-luz da Terra.
Если бы в прошлый вторник случилось невероятное событие, и эта звезда взорвалась, мы не узнаем об этом еще семьдесят пять лет, пока эта любопытная информация не преодолеет гигантское межзвёздное расстояние со скоростью света.
Na hipótese improvável de que Beta Andromedae, ter explodido na terça-feira passada, só o saberíamos dentro de 75 anos, pois essa interessante informação, viajando à velocidade da luz, levaria esse tempo a percorrer as imensas distâncias interestelares.
Завистливые современники называли его Бетой, второй буквой греческого алфавита, потому что он говорил : "Эратосфен - второй из лучших во всем".
Um contemporâneo, levado pela inveja, chamou-Ihe Beta, 2ª letra do alfabeto grego, porque, dizia ele, no mundo, Eratóstenes era segundo em tudo.
Как пожелаете, полдюйма, три четверти, бета.
1 / 2 polegada, 3 / 4, Beta...
Бета-волны замедляются.
As ondas beta estão a abrandar.
- Черт! Она пошла в дом братства Betas...
Ela está entrar na Casa Beta.
6-Бета-9, с вами будет говорить мистер Кохаген.
Seis, beta, nove, transmissão ao vivo do sr. Cohaagen.
6-Бета-9, ответьте.
Seis, beta, nove, responda.
Три года прошло с тех пор, как я получил должность капитана корабля, и сейчас мы выполнили задание по каталогизации аномалий в квадрате Бета.
Após três anos, termino a minha primeira missão de catalogamento de anomalias gasosas no Quadrante Beta.
Это же бетакам.
Um vídeo Beta!
У меня есть переносная камера.
Espere, tenho uma Beta.
Может быть, солнечные вспышки, или ионные помехи, а может быть и бета-радиация, но она появляется только при расщеплении ядра атома. Не будь идиотом.
Podem ser erupções solares ou talvez interferência iónica, ou suponho que possa ser radiação beta, mas isso só é produzido por cisão nuclear.
Нам надо использовать бета-радиацию, чтобы вызвать каскад...
Precisamos da radiação beta para desencadear uma...
Мы полетим прямо в атомный взрыв, подвергнем кимосит воздействию бета-радиации и запустим варп-двигатели.
Voamos diretos à explosão atómica, expomos o kemocite à radiação beta e ligamos os motores warp.
Кира-Бета-Два-Бета.
Kira-beta-dois-beta.
В это же время, двадцатью секундами позже, Второй был выведен из строя целью Оцу.
Ao mesmo tempo, 20 segundos depois, a Unidade 02 foi atacada pelo alvo Beta.
В кардассианском манифольде применяется бета-матричный смеситель, реплицировать который нельзя.
Os variadores cardassianos usam um compositor de matriz-beta que não pode ser replicado.
Следуй к пульту связи 3-бета-6.
Vá ao console de ligação 3 Beta 6.
Пульт связи 3-бета-6.
Ligação 3 Beta 6.
Компонент 049-бета, корабль "Вояджер".
Componente 049 beta. Uma nave chamada Voyager.
бета-блокаторами, блокаторами кальциевых каналов, инъекциями адреналина, высокими дозировками ибупрофена, стероидами, усиленной физической нагрузкой, кофеином, акупунктурой, марихуаной, перкоданом, мидрином, тенорменом, гомеопатией...
Bloqueadores de Beta, bloqueadores do canal de cálcio, injecções de adrenalina, altas doses de ibuprofen, esteróides, tiros de metásticos, exercícios rigorosos, cafeína, acupunctura, marijuana, percodan, midrin, tenormen, sanser, homeopáticos...
Мы улетели из Федерации больше восьми лет назад в далекое изучение Бета Квадранта.
Deixámos a Federação há mais de oito anos para uma exploração profunda do Quadrante Beta.
Компьютер, включить цикл регенерации в альковах бета и гамма.
Computador, ativar o ciclo regenerativo na alcovas beta e gama.
Служебный номер : 9-9-бета-3-2-7-8.
Número de serviço da Frota 9-9-beta-3-2-7-8.
Компьютер, реактивировать программу "медицинский консультант Бета-1".
Computador, reative o programa do especialista Beta 1.
Разведка Звездного Флота нашла его в обломках куба боргов в Бета квадранте.
A inteligência da Frota Estelar encontrou-o nos destroços de um cubo borg no Quadrante Beta.
Код авторизации красный-бета.
Código de autorização beta-vermelho.
Только они называли ее базой Бета, в альтернативной реальности.
- Sim. - O local Beta na realidade alternativa.
- Мы готовы открыть 25-бета.
- Estamos prontos para abrir a 25 Beta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]