Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Biscayne

Biscayne перевод на португальский

39 параллельный перевод
Держись 95 южной до бульвара Бискейн.
Apanhas a 95 Sul, para o Boulevard Biscayne.
Затем быстро перестраивайся но держись Бискейн.
Metes-te depressa, mas ficas na Biscayne.
Оставаться на Бискейн.
Fico na Biscayne.
Санчес узнал, что контракт на покупку кондиционера был подписан Мануэлем Аронной
O Sanchez diz que o contracto do ar condicionado foi para o Manuel Arrona de Key Biscayne.
Мое семейное кладбище в Кей Бискейн.
O meu cemitério é em Key Biscayne.
Я собираюсь продать мой участок в Кей Бискейн. Потому что так я смогу быть возле тебя в этом чертовом Лок Копа.... Только так я не прозеваю ничего смешного.
Tenho que vender o meu sítio em Key Biscayne para ficar ao teu lado no buraco merdoso em Los Copa para nunca perder uma gargalhada.
Нашему отцу нравиться Кей Бискейн.
O papá gostou de Key Biscayne, mas...
Мы ведем трансляцию с Ки-бискайского шоссе, где 10 полицейских машин гонятся за угнанным красным пикапом.
Em directo de Key Biscayne... onde, pelo menos, carros da polícia perseguem uma pickup vermelha roubada.
Хочу напомнить, Вы должны подписать орден на обыск по делу в Бискейне. Хорошо.
O mandado contra o Biscayne precisa da sua aprovação.
— Нет. Ки-Бискейн.
Key Biscayne.
Он регулярно звонил в чартерную компанию на Кей Бискейн.
Ligou várias vezes a uma casa de aluguer de barcos de pesca, em Key Biscayne.
Бискайский залив, ребята!
A baía de Biscayne, rapazes!
Эверсон был... как бельмо на глазу пару лет, пока мы не накрыли его на месте распространения в Кей Бискайн.
O Everson foi um... Espinho a incomodar-nos durante uns anos, até termos encontrado o seu centro de distribuição em Key Biscayne.
Я стащила эту малышку у Бискэйна.
Tenho uma coisinha para Biscayne.
Как ты нас нашел? В китайских ресторанах в Ки-Бискейн немного компаний парней, имеющих серьезные пушки.
Há muito poucos grupos de homens com armas em restaurantes chineses em Key Biscayne.
Побережье Бискейн или рядом.
Bayshore Biscayne ou algo do género?
Отлично. У меня есть место в Ки Бискейн.
Tenho um lugar em Key Biscayne.
Собираются везти его в Ки Бискейн, вытянуть из него всё, что знает.
Vou levá-lo para Key Biscayne, sacar-lhe a história toda.
Ты направляйся в Ки Бискейн
Vais para Key Biscayne.
У неё квартира в Ки-Бискейне, личный шофер, цветы из Европы - ежедневно.
Tem um condomínio em Key Biscayne, motorista, flores europeias todos os dias.
Бискейн 50, все чисто.
Marquis, tudo certo. 50 Biscayne, tudo certo.
Он покрестится прямо здесь, в водах залива Бискейн.
Vai receber o espírito santo nas águas da Baía Biscayne.
Вчера вечером женщина с сыном-младенцем в машине хотела съехать в Бискайский залив, потому что думает, что настал конец света, и не хотела, чтобы ему пришлось пройти страдания конца времён.
Ontem, uma mulher tentou lançar-se de carro para a baía Biscayne com o seu filho recém-nascido lá dentro, porque ela acredita que é o fim do mundo, e não queria passar por todos os sofrimentos.
Джек Толлер в окрестностях Бискейн и Ларднер.
O Jack Toller está perto da Biscayne e Lardner.
ОК, это пропуск на парковку старшей школы Северного Бейскейна.
É um recibo de estacionamento da North Biscayne High School.
Старшую школу Северного Бейскейн, пожалуйста.
Sim, North Biscayne High School, por favor.
Ремонт на перекрестке Бискейн и Двадцать седьмой не прекратился?
Ainda estão a fazer obras na Biscayne com a 27?
Она была домработницей в Бискейн Бэй.
Era empregada doméstica em Biscayne Bay.
Голубая Шевроле Бискейн 1968 года.
- Um Chevy Biscayne azul de 1968.
Хакеры используют это здание на бульваре Бискейна.
Os hackers trabalham neste prédio em Biscayne Boulevard.
— Это был четверг. Я знаю это, потому что в тот день нашла своего пса Мохито около клуба "Бискайн".
Sei isso porque no dia em que encontrei o meu cão Mojito no Biscayne Country Club.
В тот день я нашла своего пса Мохито около клуба "Бискайн".
Foi no dia em que encontrei o meu cão, Mojito, no Biscayne Country Club.
В закусочной она все спрашивала и спрашивала, рассказывала о своей собаке Мохито. Как она нашла его возле загородного клуба, клуба "Бискайн".
E no restaurante, ela não parava de falar da história sobre o cão dela, Mojito, e como o encontrara no clube de campo, o Biscayne Country Club.
- Медицинский центр на углу Бискейн и Семьдесят Четвёртой, белый Рэндж-Ровер.
No estacionamento do hospital, na esquina da Biscayne com a 74. Tenho um Range Rover branco.
Мы вместе делали Бискейнский турнир.
Como sabem, começámos o Biscayne Open juntos, há uns anos.
Ладно. Мотель "Бискейн", на трассе 202, 7 участок.
Motel Biscayne, Rota 202, Junção 7.
На гольф-курорт, в Ки-Бискейн.
Existe um resort de golf na Key Biscayne.
А где у нас ордер по Бискейну?
O mandado contra o Biscayne?
Завтра утром я постараюсь увести его от свиты, а затем встретимся там.
Um dos meus contactos falou que Cowley tem uma casa em Key Biscayne, pela manhã vou tentar separá-lo do seu bando e encontro-vos lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]