Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Blossoms

Blossoms перевод на португальский

19 параллельный перевод
Просыпайтесь, мои маленькие бутончики. Просыпайтесь.
Acordem, pequenas blossoms.
У неё цветочный магазин "Цветение", а женихом её оказался фотограф по имени Райан Беккер, работающий при этом магазине.
Ela é dona de uma loja de flores, "Blossoms", e o novo noivo dela por acaso é um fotógrafo de casamentos chamado Ryan Becker, que trabalha nessa loja.
Или может я достану альбом группы Gin Blossoms.
Também posso cantar um pouco de Gin Blossoms.
Особенно Блоссомы.
- Sobretudo os Blossoms.
Ты ненавидишь семью Блоссом.
Odeias os Blossoms.
Без обид, Кев, но твой отец отчитывается перед высшими силами, перед Блоссомами.
Sem ofensa, Kev, o teu pai responde a uma autoridade superior a Deus. Os Blossoms.
А если от кого и нужно держать это в секрете, так это от Блоссомов.
E se temos de esconder isto de alguém, é dos Blossoms.
Нам нужно найти Полли раньше Блоссомов.
Temos de encontrar a Polly antes dos Blossoms.
У Блоссомов своя версия событий, но они не знают всей истории, пока что.
Os Blossoms têm a sua versão dos acontecimentos, mas não sabem toda a história, pelo menos ainda não.
Посмотрим, как потом Блоссомы попробуют оклеветать нас.
Quero ver os Blossoms a tentarem sujar o nosso nome depois disso.
В то время, когда Совет Попечителей был в городе, он...
O Archie estava com os Blossoms enquanto a direção estava na cidade e...
И ради Бога, не втягивай в это Блоссомов.
E, por favor, meu Deus, não tragas os Blossoms para isto.
Блоссомы согласились платить моей семье платеж на неограниченный срок.
Os Blossoms concordaram em pagar à minha família uma taxa perpétua.
Например, преследовать Джейсона в качестве расплаты за то, что Блоссомы сделали с ним.
como ir atrás do Jason como vingança pelo que os Blossoms lhe fizeram.
Блоссомы причастны к смерти Джейсона.
- Os Blossoms tiveram algo a ver com a morte do Jason.
Он в тюрьме из-за Блоссомов, мам, это дает ему мотив.
Ele está preso por causa dos Blossoms. Isso dá-lhe um motivo.
У него эпическая неприязнь к Блоссомам, так что да. Вполне возможно, что он нанял кого-то из тюрьмы, чтобы убить Джейсона. Может, папу Джагхеда.
Ele tem um rancor épico contra os Blossoms, por isso, sim, é completamente possível que ele tenha contratado alguém a partir da prisão para matar o Jason, talvez o pai do Jughead.
Лично мне нравится седые мужчины, но мы, Блоссомы живем и умираем с нашими рыжими кудрями.
Eu adoro uma raposa prateada, mas nós, os Blossoms, vivemos e morremos com caracóis ruivos.
Блоссомы скоро будут здесь.
RESTAURANTE Os Blossoms devem estar a chegar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]