Blu перевод на португальский
180 параллельный перевод
Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей.
Senhores e Senhoras, uma surpresa especial para os nossos amigos da Ásia. O Johnny Blu.
... голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо.
Blu ventuna com aupui e sashimi.
У меня все натуральное, Кроме моего имени, Лунный Цвет.
Tudo em mim é verdadeiro, excepto o meu nome, Blu Mondae.
Я просто поставил Лунный Цвет на ее место.
Só coloquei a Blu Mondae no lugar dela.
В ее псевдониме в слове Свет вместо "С" - "Ц"
Sem "e" no fim de Blu e com um no fim de Monday em vez de "y".
Совершенно очевидно, что Лунному Цвету нужно облегчить ее ношу.
É óbvio que a Blu Mondae precisa de diminuir o que carrega.
Узнал про меня и Лунный Цвет.
Sobre a Blu e eu.
Имя Лунный Цвет Перестало мне подходить, когда я изменила грудь.
O nome Blu Mondae... já não se aplicava a mim desde a operação às mamas.
Конечно же если только имя пациентки не Блю Манде, в случае которой бесплатная операция последовала за оргазмом.
A não ser que o nome da doente seja Blu Mondae, pois nesse caso a cirurgia grátis vem a seguir ao orgasmo.
Там есть телек с плоским экраном, звук вокруг и куча дисков с аниме.
Há lá uma TV plana, som surround e uma data de Blu-Rays de Anime.
Я вожу Блу-реи и айПоды в Сан Хосе.
Tenho Blu-rays e iPods para entregar em San Jose.
Если вспомнить весь этот сыр-бор, когда Голливуд раскололся, и некоторые студии поддержали Blu-ray диски, а другие HD DVD. Народ думал, что все сведется к числу пикселей или к чистоте изображения.
Se se lembrarem da recente polémica, em que Hollywood se dividiu entre estúdios que apoiavam o Blu-ray e outros que apoiavam o HD-DVD, as pessoas pensavam que venceria a melhor taxa de pixels ou de refrescamento, que eram iguais.
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
Mas a PlayStation 3 da Sony tem Blu-ray...
Они предложили мне диск blue-гау и баночку хумуса.
Ofereceram-me um disco Blu-Ray e um frasco de húmus.
Ты, я, набор blu-ray дисков и новая плазма.
Tu, eu, os episódios em Blu-Ray e uma televisão plasma novinha em folha.
- У Вас два DVD-диска и один Blu-ray, так?
- Levas 2 DVDs e um Blu-ray.
- Blu-что?
- Um Blue-quê?
- У нас акция - "3 фильма за 3 дня", но она не распространяется на Blu-ray.
A oferta é 3 filmes para 3 dias mas não se aplica ao Blu-ray.
"За зеленой дверью" доступны на блюрей.
O "Behind The Green Door" está disponível em Blu-ray.
- Откуда идет сигнал, Blu-ray или спутник?
Qual é a fonte, Blu-ray ou satélite?
... Блю Рэйн.
-... é Blu Rain.
Вас зовут Блю?
- É, sim. - O seu nome próprio é Blu?
- У нас гости.
- Blu, és tu?
Ну, что бы это ни было, оно было весьма ценным, потому что убийца не тронул плазменный телевизор и blu-ray проигрыватель.
Seja o que for, era muito valioso, porque o assassino ignorou o plasma e o leitor de Blu-Ray.
Это мой комплект из девяти блюрей-дисков полной трилогии Властелин Колец.
Esta é a minha Trilogia de 9 discos Blu-ray de "O Senhor dos Anéis".
Вы слышали, что я сказал Blu-ray?
Ouviu-me dizer "Blu-ray", não ouviu?
Когда ты покупаешь что-то, новый Blu-Ray плеер, компьютер, камеру, ты читаешь инструкцию перед использованием?
Quando compras uma coisa nova, um leitor de BluRay, um computador, uma máquina fotográfica, lês as instruções antes de estreares?
Мне про мудрого Гудвина диск.
♪ Eu quero um blu-ray do mágico de Oz. ♪
Доброе утро, Голубчик.
Bom dia, Blu.
Тайлер Голубчик Гандерсон!
Venha cá! Tyler Blu Gunderson!
Парковочное место Голубчика
VAGA DO BLU
- Пока. Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика?
Sim, mãe, eu adoraria ir aí, mas quem vai ficar com o Blu?
И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
E não confio em ninguém para ficar com o Blu.
Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде.
Na verdade, até onde sabemos, Blu é o último macho da espécie.
Попугай должен поехать в Рио де Жанейро.
O Blu deve ir ao Rio de Janeiro.
Я никогда не расстаюсь с Голубчиком.
Nunca perco o Blu de vista.
Просто Голубчик очень особенный.
É que o Blu é cheio de manias.
Голубчик!
Blu?
Что скажешь, Голубчик?
O que você me diz, Blu?
Твоя очередь.
Sua vez, Blu!
Привет, меня зовут Голубчик.
Oi. Oi, meu nome é Blu.
А может, не стоит оставлять их одних?
Não sei se devo deixar o Blu aqui sozinho.
Голубчик.
Oh, Blu.
Голубчик, подожди.
Blu! Espere um pouco...
Эй! Голубчик.
Blu?
- Ого, я знаю, где ваша птица.
Eu sei onde estão seus pássaros. Você achou o Blu?
Осторожно, Голубчик.
Cuidado, Blu.
- перестань смотреть фильм. - От его уродства трудно оторваться, особенно на Блюрее.
- A fealdade dele é fascinante, principalmente em Blu-ray.
Вот твой горячий шоколад.
Seu chocolate quente, Blu!
- Голубчик.
Blu!
- Голубчик? Голубчик?
- Blu?