Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Blue

Blue перевод на португальский

999 параллельный перевод
"Бонни Блу Батлер."
"Bonnie Blue Butler".
Как дела в "Голубом попугае"?
Como vão os negócios no Blue Parrot?
Сэм, Феррари хочет, чтобы ты работал у него в "Голубом попугае".
Sam, o Ferrari quer contratar-te para o Blue Parrot.
Мы могли бы его арестовать в "Голубом попугае", но из моего расположения к тебе, мы устроим эту сцену здесь, это развлечет клиентов.
A Córsega, a Tunísia, Nice, o que fizeram para tê-las? Poderíamos tê-lo apanhado antes, no Blue Parrot. Mas, pelo meu respeito a si, vamos efectuá-la aqui.
У него девушка в "Голубом попугае".
Bem... Tem uma namorada no Blue Parrot.
Он в "Голубом попугае".
Pode encontrá-lo ali, no Blue Parrot.
Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо".
Whit Sterling no Clube "Blue Sky" em Reno.
"Голубой дракон" - веселое место.
Aquele Blue Dragon parece interessante.
Я не знаю, где она сейчас, я задержу ее в "Голубом драконе".
Não prometo que se case contigo. mas faço-a esperar no Blue Dragon.
Я подумала, что до нашей встречи в "Голубом драконе"... может, ты не знаешь, я встречалась с другими мужчинами до тебя.
Pensei que como me conheceste no Blue Dragon... tivesses percebido que tive outros namorados antes de ti.
Ее название - "Голубые Гавайи".
- É chamado "Hewaiian Blue".
- Четыре, три, девять.
Blue 439. Câmbio.
Прием. - Четыре, три, девять.
Blue 439, por favor transmita.
Четыре-три-девять.
Blue 439. Blue 439.
Сообщение передаю :
Blue 439.
Четыре, три, девять.
Blue 439. Câmbio.
Четыре, три, девять.
Blue 439. Blue 439.
Четыре, три, девять.
Blue 439. Mensagem enviada.
Вернись! Стой!
Blue, volta aqui!
О, послушай, как он поёт.
Ouçam só o Blue.
Смотрите, что он сделал с ним.
Veja o que ele fez ao Blue.
Возьмите левую пару, Блю-Лидер.
Fique com o par da esquerda, Líder Blue.
Ответь, Синий-2.
Responda, Blue-2.
Победит лошадь "Голубая Нота".
Diz. O cavalo vencedor é o Blue Note.
Голубая Нота - 7 к одному.
As probabilidades, para Blue Note, são de 7 a 1.
Голубая Нота, $ 2000 на выигрыш. Четвертый забег, Неррагансетт.
$ 2.000 em Blue Note, para vencer a quarta corrida de Narragansett.
Далее Голос Народа, Шанс, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота. После поворота ситуация изменилась.
Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch... e por último, Blue Note.
... Далее переместился Шанс, Леди Хайлосс,.. За ними Голос Народа, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота.
Chancing a meia, Lady Higloss a uma, seguidos por Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
Знаете что-нибудь о лошади Голубая Нота?
Sabe alguma coisa sobre Blue Note?
И вот его уже догоняет Голубая Нота!
E cá está o Blue Note, a vir por fora!
- Она третья! Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота.
O Chancing está a abrandar, e agora é entre Lady Higloss e Blue Note.
И Голубая Нота выигрывает с мизерным отрывом!
E o Blue Note vence por um triz!
Кто только поставил на эту Голубую Ноту?
Quem é o Blue Note?
За Голубую Ноту выигрывают $ 16, 9.40 и $ 6.
O vencedor, Blue Note, rende $ 16, $ 9,40 e $ 6.
Основываясь на этих цифрах, я не понимаю, как Блюридж может гарантировать 50 процентов.
Com base nos números, não sei como a Blue Ridge poderá subscrever 50 %.
Блюридж не согласится.
A Blue Ridge não vai na conversa.
- Прохладный синий.
- "Cool blue". - Continue.
"Синий флаг 2" нуждается в помощи.
Blue Flag 2 com problemas.
Он со своей старухой открыл ресторан на Максвелл стрит... и взял к себе Блу Лу.
Abriu um restaurante com a mulher na Maxwell Street... e levou o Blue Lou com ele.
Мы уже собрали всех, кроме "гитары" Мэтта Мерфи и Блу Лу.
Temos todos excepto Matt "Viola" Murphy e Blue Lou.
Нам нужен ты и Блу Лу.
Precisamos de ti e do Blue Lou.
Water Bug Blue, Water Bug Blue, это Homeward Angel.
Percevejo Azul, aqui é Anjo do Regresso.
Water Bug Blue, Water Bug Blue, если вы ребята хотите спать сегодня ночью на своей соломке, вам лучше сделать как 4го Июля.
Percevejo Azul, é melhor vocês fazerem como se fosse Quatro de Julho.
Голубую Ленту.
Blue Ribbon.
Скоро будут Голубые Ангелы.
Os Blue Angels vêm no mês que vem.
Бей во все колокола отсюда до фермы Голубые Холмы.
Manda tocar os sinos daqui até ao rancho Blue Hills.
Четыре, три, девять.
Blue 439.
- Прошу повторить :
Blue 439.
Платиновая "Blue Cross"!
Olhe, tenho plano de saúde.
Да? "Голубая Нота" победит в четвертом забеге в Наррагансетте.
O Blue Note vence a quarta corrida, em Narragansett.
- Давай, Шанс!
Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note. Vá lá, Chancing!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]