Blunt перевод на португальский
273 параллельный перевод
Солнце скоро взойдет.
Território dos Blunt Ryddim Kidz.
Дeньгами, кoтoрыe вы пoдняли за фильм "Тупица и Хрoник".
O dinheiro do filme "Blunt Chronic"
Я спoкoeн и счастлив
Roll another blunt
Джеймс Блант.
Quem é? O James Blunt.
Ты считаешь, что я дибил, да?
Deves achar que eu sou como o James Blunt, não é? - Quer ovos?
А троих всё ещё на нашли. Блант, Дэнмэн и Кискер
Ainda estão três desaparecidos, Blunt, Denman e o Kisker.
И у нас есть все доказательства для того, чтобы верить, что мистер Блант, Мистер Денман и мистер Кискер живы
E temos todas as razões para acreditar que o Sr. Blunt, o Sr. Denman e o Sr. Kisker estão vivos.
Да, это они. Это Блант, Денман и Кискер.
É o Blunt, o Denman e o Kisker.
ЭЙ, хм, мистер Блант?
- Sr. Blunt? - Sim?
Мистер Блант, Вы слышите меня?
- Sr. Blunt, consegue ouvir-me? - Perdemos a comunicação.
Но может... Мистер Блант не хочет, чтобы его спасали.
Talvez... o Sr. Blunt não queria ser resgatado.
Думаете, мистер Блант может быть непостредственно причастен к обрушению?
Acha que o Sr. Blunt pode ter provocado o colapso intencionalmente.
Как долго Джеред Блант работал на вас, мистер Уоррен?
Há quanto tempo trabalha para si o Jered Blunt, Sr. Warren?
Зачем Бланту саботировать строительство, находясь внутри здания?
Porque iria o Blunt sabotar o edifício quando ainda lá estava dentro?
Блант мог использовать взрывчатку, чтобы попытаться поднять здание на воздух.
O Blunt pode ter usado explosivos para tentar explodir o edifício.
Доктор Лайтман, вы сможете узнать у Бланта, сделал ли он все это, чтобы мы знали безопасно ли туда спускать наших людей?
Dr. Lightman, pode saber pelo Blunt se ele fez isto para sabermos se é seguro mandar os homens?
Мы не вытащим из Бланта ничего таким путем.
Não conseguiremos nada do Blunt, assim.
Можно мне Валери Блант?
A Valerie Blunt está aqui?
У Валери Блант было отвращение ( на лице ), когда ты ударил меня, но она не боялась.
A Valerie Blunt ficou enojada quando me esbofeteaste, mas não teve medo.
С миссис Блант?
Com a Sra. Blunt?
Ты знаешь, Валери Блант что-то скрывала, когда ты спросил были ли у ее мужа проблемы, у нее дрожали веки.
Sabes, a Valerie Blunt estava a esconder alguma coisa quando lhe perguntaste se ela e o marido tinham problemas, as pálpebras tremeram-lhe.
Итак, Уоррен спит с женой Бланта, а затем хоронит его заживо?
Então o Warren dorme com a mulher do Blunt e depois enterra-o vivo?
Но у вас была интрижка с миссис Блант, я прав?
Mas o senhor e a Sra. Blunt tiveram um caso, não foi?
Однажды мы ужинали вместе, ей позвонил
Uma noite saímos para jantar e ela recebeu uma chamada do Blunt.
И он использовал сравнения и метафоры, когда говорил о Валери Блант.
Sim e usou símiles e metáforas quando estava a falar da Valerie Blunt.
Как ты думаешь, что такого ей сказал Блант, что она побежала обратно?
O que achas que lhe disse o Blunt para ela voltar a correr?
Привет. Вот сокращение надбровной мыщцы, а также века, ( NB возможно, речь идет и о околоротовой мышце, т.к. orbicularis может относиться как к orbicularis oris - мышца вокруг рта, и orbicularis oculi - надбровная мышца. ) и лобной мышцы на лице Бланта.
É uma contracção dos músculos orbiculares, frontais e superciliar do Blunt.
Мистер Блант очень больной человек.
O Sr. Blunt é um homem muito doente.
Мистер Блант, я хочу, чтобы вы рассказали нам кое-что.
Sr. Blunt, preciso que nos diga uma coisa.
М-р Блант, все нормально.
Sr. Blunt, não há problema.
М-р Блант, Ваш друг может истечь кровью досмерти.
Sr. Blunt, o seu amigo pode sangrar até à morte.
Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта.
A explosão do reservatório de acetileno de uma maçarico deixado cair pelo Sr. Blunt na subestrutura.
Особенности взрыва подходят под описание Бланта.
Os detalhes do desmoronamento condizem com a descrição do Sr. Blunt.
Да ладно тебе. Пять минут назад ты говорил, что именно Блант вызвал разрушение.
Há 5 minutos disseram-me que o Blunt tinha causado o desmoronamento.
Ты должен. - Да, Миссис Блант, я обещаю.
- I iremos, Sra. Blunt, prometo.
Метан? Если там внизу метан, то паяльная лампа Бланта могла бы поджечь его, вызвав взрыв.
Se houver metano lá em baixo, o maçarico do Blunt pode ter incendiado e causado a explosão.
Идите прямо сейчас!
Têm de ir agora. - Vamos Blunt!
Блант пропустил нас вперед.
O Blunt deixou-nos vir primeiro.
Если бы мэр сказала правду, или Блант... признался в том, что он болен... хм, ничего бы не случилось.
Se a Presidente da Câmara tivesse dito a verdade, ou se o Blunt... tivesse sido honesto sobre a sua doença... nada disto tinha acontecido.
Да он поёт как Джеймс Блант!
Parecia o James Blunt.
У нас уже есть Джеймс Блант. Одного достаточно.
Já temos um James Blunt, e chega-nos.
Минуточку, я не желаю, чтобы они чем-то стреляли в мою вагину. Что ж, тогда скажите им об этом.
Foi este o resultado quando fertilizámos um óvulo da Shelley Duvall com o esperma do James Blunt.
Вот как тут : прямой удар, радиация, яд
Aqui. "Força Blunt, radiação, veneno."
Вообще-то, я даже выбрал доску... Бартон Блант.
Escolhi uma prancha, a'Burton Blunt'.
Стоп. Это письмо Эрику Бланту?
Espera, isto foi enviado ao Erich Blunt?
А кто такой Эрик Блант?
- Quem é Erich Blunt?
Благодаря им, мы станем такой компанией.
Graças a eles, nós vamos ser essa empresa. ERICH BLUNT DIRECTOR EXECUTIVO DA APPLSN
- Эрик...
- Erich... - Erich Blunt.
Есть ли явная связь между убитым и Блантом? Ищем.
Existe ligação entre o Blunt e a vítima?
Я найду Бланта, узнаю, получил ли он письмо.
Encontra-os. Vou localizar o Blunt, ver se ele recebeu o e-mail.
Откуда он его может знать?
Como é que este homem conhece o Erich Blunt?