Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Booz

Booz перевод на португальский

9 параллельный перевод
Я работаю на Booz Allen Hamilton, оборонного подрядчика. Я, можно сказать, временно прикреплён к АНБ.
Eu trabalho para Booz Allen Hamilton, um sub-contratado do ministério da defesa, estou como que emprestado à NSA.
Но я не общаюсь с руководителем Booz Allen, не получаю от него заданий. Это всё от АНБ.
Eu não falo com um patrão Booz Allen, não tenho tarefas indicadas por Booz Allen, vem tudo pela NSA.
Женщина из отдела кадров. Полагаю, из АНБ, а не из Booz Allen. Потому что с ней был офицер полиции, что означает – полиции АНБ.
Uma senhora dos RH, deduzo que da NSA, contrariamente a Booz Allen, porque ela estava acompanhada por um polícia, o que significa polícia da NSA.
Меня зовут Эд Сноуден. Мне 29 лет. Я работаю в компании Booz Allen Hamilton инфраструктурным аналитиком – на АНБ, в штате Гавайи.
O meu nome é Ed Snowden, tenho 29 anos, trabalho para Booz Allen Hamilton como analista de infra-estruturas para a NSA, no Hawai.
Пропуск в АНБ, ЦРУ... Удостоверение инструктора спецназа...
Este é o meu crachá da NSA através da Booz Allen, o da CIA através da Dell e este é o meu crachá de instrutor da DIA.
Ведь такие компании, как Allen Hamilton или Dell сотрудничают с ЦРУ, АНБ и разведкой...
Através da Booz Allen Hamilton ou da Dell, em parceria com a CIA, a NSA, a DIA...
Хорошо, но мне нужно понимать, насколько подробно об этом говорить. "Я работаю инфраструктурным аналитиком в компании Booz Allen Hamilton", не упоминая всю мою предысторию? В общем, например :
Só para saber onde vamos, até que nível de precisão é que vamos, se é só por alto, como "sou neste momento um analista de infra-estruturas",
– Да. Хорошо.
Booz Allen Hamilton, não vou estar a contar toda a história de fundo...
Я работаю на Booz Allen Hamilton... в качестве аналитика АНБ на Гавайях. Мне 29 лет.
Tenho 29 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]