Born перевод на португальский
72 параллельный перевод
Андреас!
# Born the king of angels # O come let us adore him # O come let us adore him
- Ага, я босс. Как Спрингстин. Рождён чтобы бежать.
Pois sou, o Bruce Springsteen da delegação de Slough, "Born to Run".
Это как будто "Звезда родилась", а я - Барбара Стрейзанд.
Isto é como "A Star Is Born" e eu sou a Barbra Streisand.
¬ ернувшись в университет в √ еттингене, он сообщил об этом своему коллеге ћаксу Ѕорну а, затем, они вместе интенсивно работали в течение нескольких мес € цев разработав совершенно новую теорию атома.
Quando voltou à sua universidade, em Goettingen, contou a novidade ao seu colega, Max Born. Trabalharam em conjunto, intensamente, durante meses, desenvolvendo uma nova teoria do átomo, uma teoria que hoje chamamos de "Mecânica Matricial".
√ ейзенберг и его наставник блест € щий физик ћакс Ѕорн могли точно предсказать поведение атома.
Heisenberg e o seu mentor, o físico brilhante Max Born, puderam prever o comportamento atómico de um modo preciso.
– € дом с ним, один из невоспетых героев квантовой механики, немец ћакс Ѕорн, который разработал большую часть математики.
Ao seu lado, está um dos heróis desconhecidos da Mecânica Quântica, o alemão Max Born, que desenvolveu grande parte da matemática.
Господин Председатель, сегодня я поднялся чтобы поздравить кондитеров из Just Born Incorporated, празднующих пятидесятую годовщину одного из их самых популярных продуктов, не говоря уже о том, что их обожает моя дочь Маршмэллоу Пипс.
Sr. Orador, quero dar os meus parabéns aos fabricantes da Just Born Inc. Na comemoração do 15º aniversário de um dos seus mais conhecidos e apreciados produtos, o preferido da minha filha, os Marshmallow Peeps.
- Born from some mother's womb
Nascido duma barriga de mãe
а вот эта часть всего лишь шутка это обман приближения Борна-Оппенхаймера
Esta parte aqui é só uma brincadeira. É uma imitação da aproximação Born-Oppenheimer.
You're a born loser, you're out of your mind
* Você nasceu um derrotado, você está sem noção *
You're a born loser, and I was so blind
* Você nasceu um derrotado, e eu estava tão cego *
You're a born loser, loser
* Você nasceu um derrotado, derrotado *
You're a born loser
* Você nasceu um derrotado *
You're born a loser
* Você nasceu um derrotado *
Я хотела спеть "Born To Run," но у них ее не было.
Queria cantar "Born To Run," mas não tinham.
- Мне нравится "Born To Run."
- Gosto de "Born To Run."
* Родившийся и выросший в Южном Детройте *
Born and raised in South Detroit
Была одна дама, по имени Бруксли Борн.
Havia uma senhora chamada Brooksley Born.
Бруксли Борн была председателем Комиссии по фьючерсной торговле товарами ( CFTC ), которая регулировала много финансовых производных.
A Brooksley Born foi a presidente da "Commodity Futures Trading Commission" ( CFTC ), que regula muitos derivativos financeiras.
Мы сделали новым председателем CFTC парня, который помог погубить инициативу Бруксли Борн о реформе, и... и мы сделали это только что, при Обаме.
Fizemos o novo presidente da CFTC um tipo que tinha ajudado a acabar com a reforma da Brooksley Born, e nós fizemos isto sob a administração do Obama.
Ѕруксли Ѕорн закончила — тэнфордскую школу права и была лучшей на курсе, была первой женщиной-редактором университетского журнала "— тэнфорд Ћо – евью".
Brooksley Born formou-se em 1º lugar na Stanford Law School, e foi a primeira mulher a propor uma revisão da lei.
Ѕорн была назначена президентом линтоном председателем омиссии по торговле товарными фьючерсами, котора € следила за рынком деривативов.
Born foi nomeada pelo presidente Clinton para presidir à "Commodity Futures Trading Commission", que supervisionava o mercado dos derivados.
Ѕруксли Ѕорн спросила мен €, не хочу ли € работать с ней.
A Brooksley Born perguntou-me se eu gostaria de trabalhar com ela.
√ ринспан, – убин и председатель омиссии по ценным бумагам јртур Ћевитт выпустили совместное за € вление, осуждающее Ѕорн и рекомендующее оставить деривативы нерегулируемыми.
Greenspan, Rubin e o director da SEC, Arthur Levitt, emitiram uma declaração conjunta condenando Born e recomendaram uma legislação para manter os derivados desregulamentados.
Born into a bad situation, yearning, hopeful.
Nascido sem condições, saudade, esperança.
Анатомия Грей ПРЕМЬЕРА СЕЗОНА! 7х01 - With You I'm Born Again
Temporada 7 Episódio 01 "With You I'm Born Again"
born here in the States. Помимо пары дорожных нарушений Aside from a couple of traffic violations, их дела абсолютно чисты.
Tirando algumas infrações de trânsito, estão limpos.
Сверхъестественное.
= SUPERNATURAL = S07E17 "The Born-again Identity"
Когда рожден ты сексуальным в лесу, чтои имя носит Голливуд готовься встретить волков ты больше позади себя чем красная шапочка на своем пути в наши дни она и ее милая бабушка могли бы научиться у мужчин, с которыми я встречалась, тому
When you are born with sex appeal in the forest called Hollywood you'll find more wolves at your back door than that little red riding hood now she and her little old grandma could have learned from the men I've dated
"Сорвиголова", с Мэйми ван Дорен.
Born reckless com Mamie van Doren.
"Сорвиголова".
Born reckless
# Cos I was born for the purpose # That crucifies your mind
Rico em muitas coisas mas não em coisas materiais.
Я не слышу "РОЖДЕННЫХ БЕЗ ТОРМОЗОВ"?
O que aconteceu com a Born to be Wild?
Песню под названием "Рождён свободным".
Uma música chamada "Born Free".
Брюс Спрингстин. "Рождённый в США".
Bruce Springsteen, "Born In The USA".
Grimm s02e14 Natural Born Wesen / Прирождённый Весен русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Legenda : S3RG1NH0 | Andreiiaa resync 1080p / 720p WEB DL :
Theoretically, you're not born yet, so you could meet baby you.
Teoricamente, ainda não nasceste, então, podes encontrar-te contigo ainda bebé.
So, when baby you is born, that means that old you could actually...
Então, quando tu como bebé nasceres, significa que tu como velha podias...
Born into poverty, third of nine children, to Glenda Jean Orton.
Nascido na pobreza, terceiro de nove filhos, - de Glenda Jean Orton.
I thought well-born English girls were supposed to be reticentand refined.
Pensei que as meninas Inglesas de boas famílias deveriam ser retraídas e refinadas.
Новый царь родился сегодня
♪ A new king born today
Викинги ( Сезон 3 ) Серия 6 "Рождённый заново"
Vikings S03E06 - Born Again -
"ШТАММ" 2 сезон, 7 серия "Рождённый"
The Strain " S02E07 - The Born -
♪ I was born to love you ♪
Nasci para te amar
♪ Born to love you, born to love you ♪ ♪ Born to love you, yeah, yeah yeah yeah ♪
Nasci para te amar Nasci para te amar
♪ I was born to love you ♪ ♪ Born to love you ♪
Nasci para te amar
♪ Born to love ♪ ♪ Born to live ♪
Nasci para amar Nasci para viver
♪ Born to live ♪
Nasci para morrer Se perder os teus beijos
Я знал, он оставит мне зацепку... но "Рожден свободным"?
Sabia que ele não me deixaria sem nada, mas Born Free?
# Born in the troubled city
Bom, aqui temos o álbum, o vinil.
♪ Born to love you, yeah-ah-ah-ah ♪ ♪ Born to love you ♪ ♪ Born to love you ♪
Nasci para te amar