Bound перевод на португальский
13 параллельный перевод
# ¬ се проблемы всего лишь мыльный пузырь # # " они все разобьютс € вдрызг #
They'll be bursting soon They're just bound to go pop
"Gold Coast slave ship bound for cotton fields... " sold in a market down in New Orleans. "
"Navio esclavagista rumo a campos de algodão vendido em Nova Orleães."
Граница Внешнего Мира.
Outward Bound
Мы, как раз смотрели "Связь", братьев Вачовски.
Estivemos a ver o "Bound".
"Прометей прикованный", одна из древнейших античных пьес о простом человеке, жестоко наказанный действующими властями за чудовищное преступление : несение света простым людям.
Prometheus Bound, uma tragédia antiga, uma das mais antigas que temos, sobre um homem simples, que foi horrivelmente castigado, pelos que estavam no poder, pelo terrível crime de levar a luz a pessoas comuns.
# Mess with her And you're bound to get ill
Mexa com ela e estás confinado para ser judiado
* Кто-то должен начать *
# Something's bound to begin #
* Кто-то должен отдать *
# Something's bound to begin #
Знаешь эти курсы по охране территории, где у тебя цыплёнок и...
Tu sabes, aqueles cursos Outward Bound onde tens uma galinha e...
Как я встретил вашу маму
How I Met Your Mother 8x21 Romeward Bound Data de exibição : 15 de Abril de 2013
ЭШ ПРОТИВ ЗЛОВЕЩИХ МЕРТВЕЦОВ
Ash vs Evil Dead - S01E09 "Bound in the Flesh"
Скоро отправляется паром на Манхэттен.
Este "ferry" "Manhattan-bound" vai partir em breve.
They bound to get us all killed.
- Então, temos de o impedir.