Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Brain

Brain перевод на португальский

84 параллельный перевод
113 и 125я Улица.
- Parece Brain ( Cérebro ). Rua 125, nº133.
- Брейн.
- Brain.
- Что сказал Брейн перед нашим уходом?
- O que disse o Brain antes de sairmos?
Слушай, Брейн... мы не знаем друг друга.
- Brain, nós não nos conhecíamos.
Детектив Санг сказал, что Брейн в 12-м участке.
Ele encontrou-o! O detective Sung disse que o Brain está preso na 12ª esquadra.
- Брейн?
- Brain...
Брейн?
Brain?
The VEP indicates slowing of the brain.
O PEV indica uma diminuição da actividade eléctrica do cérebro.
Спросила у Брайана.
Tive que perguntar ao Brain.
Брайан!
Brain!
Спасибо, Брайан.
Obrigado, Brain.
Не могу отпустить её, Брайан.
Não consigo esquecê-la, Brain.
Скажи мне, чтоб забыл.
Pede-me para me afastar disso, Brain.
— Брайан.
- Brain.
Ты молодчина, Брайан.
Tarefa cumprida, Brain.
Вы позвонили в центр психиатрии.
Contactou os escritórios da Brain Psychiatry.
- Всё верно. И поэтому мы не можем его взять.
Ok, Brain eis porque não podemos ficar com eles :
Evulsion of the brain... large and small intestines.
Espalhamento do cérebro... Intestinos fino e grosso.
Это Мозг, одно из остальных моих изобретений.
Este é o Brain ( cérebro ), outra das minhas invenções.
Правда, Мозг?
A sério, Brain?
Не трогай его изобретение, Мозг.
Não toques na invenção dele, Brain.
Я не знаю, Мозг.
Não sei, Brain.
Мозг-трупак
Brain-Dead. ( Cérebro Morto )
Нет, это Мозг.
Não, é o Brain.
А кто тогда Мозг и Скампер?
O que chamas ao Brain e o Scamper?
Ты первый, Мозг!
Tu primeiro, Brain!
И Мозг правильно написан!
E Brain está escrito correctamente!
Прекрати трогать это, Мозг, Я тут имидж создаю.
Pára de lhe tocar, Brain, Estou aqui a criar um visual.
Мозг, принеси мне пачку теней для век и фунт губной помады, И если всё остальное не получится найти, отчленённую голову супермодели.
Brain, traz-me o lápis para os olhos, meio quilo de batom, e se tudo falhar, a cabela decepada de uma super-modelo.
Ты действительно пытаешься гипнотизировать меня, Мозг?
Estás a tentar hipnotizar-me, Brain?
Мозг, может это умнейшая вещь из всех что ты говорил.
Brain, isso deve ter sido a coisa mais inteligente que já disseste.
Тянись, Мозг!
Agarra, Brain!
Проклятье, Мозг, Нет никакого секретного хода!
Raios, Brain, não há nenhuma passagem secreta!
Брось, после жизни с Скампером и Мозгом всё будет похоже на дуновение бриза.
Depois de vivermos com o Brain e o Scamper tudo parecerá fácil.
But you wanna hear what lives In my brain and my heart
Mas queres ouvir O que penso e trago no coração
¶ But you wanna hear what lives In my brain and my heart ¶
Mas queres ouvir O que penso e trago no coração
Я убиваю ваш мозг подобно ядовитому грибу
I'm killing your brain like a poisonous mushroom
* На передней доле левого полушария моего "мозга". *
On the front lobe of my left-side brain
It could damage her brain or affect her development, but these risks are small compared to the risks that you would be taking by leaving your cancers untreated.
Pode danificar-lhe o cérebro ou afetar-lhe o crescimento, mas são riscos menores do que não curar os seus cancros.
But the pot that the kid had has 4 human fingers and parts of a human brain in it.
Mas o pote que o miúdo tinha tem 4 dedos humanos e partes de um cérebro humano.
And one had its head left on the scene, but the brain was missing.
E outra com a cabeça na cena do crime mas sem cérebro.
They took the brain and left the head?
Levaram a cérebro mas deixaram a cabeça?
Я не эксперт в этом, но...
Chama-se "brain port", a ideia é que ele ajudará os cegos a ver usando a língua.
A call comes in, Alex takes a code, the code goes into the brain, where it becomes a sale.
A chamada chega, o Alex anota o código, coloca no "cérebro" onde se traduz numa venda.
The hope is the brain rewires itself to perceive the activity it used to enjoy as, uh... repulsive.
Espera-se que o cérebro se reconfigure e encontre o hábito repulsivo.
If I would've been in love the brain would've released serotonin or dopamine.
Se eu estivesse apaixonada, o cérebro teria libertado uma substância chamada, serotonina ou dopamina.
I want them to do an autopsy on my brain.
Quero que façam uma autópsia ao meu cérebro.
К тому же ему помогали Пенни и Брэйн.
E tinha a Penny e o Brain para o ajudarem.
Брейн.
Brain.
Перевод : brain, Olya _ xD
Eirene
The Big Bang Theory S07E08 The Itchy Brain Simulation

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]