Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Bro

Bro перевод на португальский

106 параллельный перевод
Мы должны держаться вместе, брат.
Nós temos que ficar juntos nisto, bro'.
- Pistol : Что ты пишешь, брат?
- O que você escreve, bro'?
Твоя взяла, бро!
É por aí, bro!
Мир большой, бро.
- Numa boa, bro.
В чем проблем, дружище?
Qual é o problema, bro?
Брат, что ты наделал?
Bro, o que você tá fazendo?
Этот хулиган намеревался закидать вас яйцами в качестве ритуала посвящения в атеизм.
Esse vândalo queria dar-lhe uma bro... como parte de um ritual de iniciação pagã.
Да, брат, или поджечь что-нибудь.
Yeah, bro, ou explodir algo.
Привет, брат.
Yo, bro.
Хорошо, брат.
Tudo bem, bro.
- Не-не, братан, да всё в норме.
- Não, não, meu. está-se bem, bro.
Если я олух, то ты это самое, ты...
Se sou um bronco, és a, uh, a bro...
Ты отсосал у него...?
O que é que lhe fizeste? Fizeste-lhe um bro...?
Работаю над одной идеей для Одежды от Bro's. Это точно исправит проблему с оборудованием у Брук.
Estou a trabalhar numa ideia para a Clothes Over Bro's que vai consertar completamente todos os problemas de inventário da Brooke.
Добро пожаловать в Одежду от Bro's...
Bem-vinda à Clothes Over Bro's...
- Привет Брук.
- Olá, Bro.
- И я тебя. Брат Монтана.
- Adoro-te, Bro Montana.
Как я познакомился с вашей мамой.
How I Met Your Mother S04E16 "Sorry, Bro" Tradução e Revisão :
Журнал "Жизнь Братанов".
Revista Bro's Life.
Девушка года по мнению журнала "Жизнь Братанов" за май.
Miúda do ano para Maio da revista Bro's Life.
Брааателла, Думаешь можешь поставить Эрин на мой ряд?
"Bro-migo", será que podes pôr a Erin na minha fila.
Доброе утро, "Сlothes over Bros". Подождите, пожалуйста.
Bom dia, Clothes Over Bro's. Por favor, aguarde.
Виктория хотела встретиться с вами по поводу... По поводу модели, которую она хочет нанять в качестве нового лица "Clothes Оver Bros".
Sobre a modelo que será a nova cara da Clothes Over Bro's.
Слушай, я просто хочу сказать, что если ты можешь управлять свой компанией из Три Хилл, то ты можешь управлять ею откуда угодно.
Olha, se consegues gerir a Clothes Over Bro's em Tree Hill, podes geri-la em qualquer lado. Mas Tree Hill é o meu lar.
Алекс, Миллисент Хакстбл, из "Одежда важнее парней".
Alex, Millicent Huxtable, da Clothes Over Bro's.
держись.
A gente se fala. Falou bro. Se cuida.
Где вечеринка?
Ei onde é a festa, bro?
- Да ну тебя...
- Jesus, bro.
О, брат.
Ooh, bro.
Sorry, bro. I can't sell any leg spreader while I'm hiding out here.
Desculpa, não posso vender nada enquanto estiver escondido.
Это грайнд называется, братишка.
Chama-se um grind, bro.
What, bro? Все эти парни, которые работают на компанию перевозок Джамала These guys that work for Jamal's moving company, они конечно выходцы с востока, но большинство из них уже граждане США, they are Middle Eastern, but most of'em are citizens рождённые здесь.
- Os caras que trabalham na empresa de mudança de Jamal são do Oriente Médio, mas a maioria são cidadãos nascidos aqui nos EUA.
Bro, there was this one episode where Gabriela discovered that Her husband was sleeping with her evil twin sister Teresita, Only to later find out that she had
Houve um episódio quando descobriram que Gabriela dormia com o marido da irmã gémea do mal, Teresita, e então descobre que tinha múltiplas personalidades.
Надеюсь, Гудини-бро, ты смотришь оттуда сверху.
Espero que esteja assistindo aí em cima, Houdini-Bro.
Наша вечеринка, небольшой bro.
- A nossa festa, irmãozinho.
( СТОНЫ ) lt's о времени, небольшой bro, что Вы узнаете секреты в легкую жизнь.
Está na altura, irmãozinho, de aprenderes os segredos de uma vida fácil.
Давайте пойдем. Небольшой bro, l отправляю Вам.
Anda, irmãozinho, vou levar-te a dar uma volta.
Это - скала и ролик, bro.
O rock and roll é assim, meu.
Никакие жесткие чувства, право, bro?
Estamos numa boa, mano?
Это - скала и ролик, bro.
- O rock and roll é assim, meu.
Good as it gets, bro.
- Melhor era impossível, mano.
- Really good, bro.
- Muito bom, Val.
Также голосуем за огромный косяк и выбираем Братуху Года
Além disso, fazemos a contagem de votos para o Maior Bafo e Escolha Bro-ment do ano!
Извините, вы не знаете, как попасть на шоссе?
- Essa foi radical, brô! - Com licença. Sabe nos dizer como chegar à estrada principal?
Истинно, брат, ты так спалишь весь мой ладан и мирру.
Cuida aí, brô... não queimes o meu incenso e a minha mirra toda.
Как я встретил вашу маму. Перевод : Slivas
How I Met Your Mother S03E18 "Rebound Bro"
Доброе утро, "Сlothes over Bros".
Clothes Over Bro's. Por favor, aguarde.
брат.
Fala bro.
Это как мое собственное "don't tase me, bro!"
Que loucura!
ли
C-Bro!
Way ahead of you, bro.
- Estou um passo à frente, mano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]