Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Broadchurch

Broadchurch перевод на португальский

56 параллельный перевод
Ранее в "Бродчёрче"...
Anteriormente, em Broadchurch...
- Олли Стивенс, "Эхо Бродчёрча".
- Olly Stevens, Broadchurch Echo.
Полиция Бродчёрча.
Polícia de Broadchurch.
Итак, расскажи мне о Бродчёрче.
Conta-me tudo sobre Broadchurch.
Что такое на главной дороге к побережью Бродчёрч.
... a estrada principal junto à costa de Broadchurch.
- Олли Стивенс, "Эхо Бродчёрча".
- Olly Stevens do Eco de Broadchurch.
От "Эха Бродчёрча".
Do Eco de Broadchurch.
У меня стоит уведомление из Гугла на слова "Бродчёрч" и "смерть".
Tenho um alerta no Google em "Broadchurch" e "morte".
Это короткое заявление. Мы подтверждаем, что на пляже Харбор Клифф в Бродчёрче было найдено тело 11-летнего ребёнка.
Esta é uma breve comunicação para confirmar que esta manhã foi encontrado o corpo de uma criança de 11 anos na praia de Harbour Cliff, em Broadchurch.
Ранее в "Бродчёрч"
Anteriormente, em Broadchurch...
Вы приезжали в Бродчёрч на каникулы?
Vinha de férias para Broadchurch?
- Это детектив Харди, из Бродчёрча.
- Estou. - Fala o Detetive Hardy de Broadchurch.
38-летнему мужчине из Бродчёрча сегодня были предъявлены обвинения в убийстве Дэниэла Латимера.
Um homem de 38 anos de Broadchurch foi, hoje, acusado do homicídio de Daniel Latimer.
Теперь пришло время оставить Бродчёрч... скорбеть и исцеляться вдали от прожекторов.
É altura de Broadchurch ser deixada em paz para chorar e sarar, longe das luzes da ribalta.
Ранее в "Бродчёрче"...
Anteriormente em Broadchurch...
Broadchurch s01e04 Episode 4 / Эпизод 4 русские субтитры TrueTransLate.tv
BROADCHURCH S01-E04
Мы не хотим, чтобы Бродчёрч стал синонимом слова "убийство", как Сэндбрук.
Não queremos que o nome Broadchurch seja sinónimo de assassínio como Sandbrook.
"Как я раскрыл убийство в Бродчёрче".
"Como Resolvi o Homicídio de Broadchurch".
Бродчёрчские гонки!
O "Foguete de Broadchurch"!
Ранее в "Бродчёрче"
Anteriormente, em Broadchurch...
Сегодня вечером городок Бродчёрч окутала мрачная тишина. когда толпы местных жителей вышли поддержать семью Латимер.
Esta noite, um silêncio sinistro envolveu Broadchurch, à medida que os locais saíam à rua para apoiar a família Latimer.
И в заключение краткое содержание последних событий : сегодня вечером сотни жителей Бродчёрча выстроились вдоль улиц, наблюдая за реконструкцией последних известных моментов жизни Дэнни Латимера. Так.
A fechar as notícias, centenas de residentes de Broadchurch saíram hoje à rua para ver a reconstituição dos últimos movimentos conhecidos de Danny Latimer.
Ранее в "Бродчёрч"
Anteriormente em Broadchurch...
Лютер и Бродчёрч - местонахождение сети предприятий Крамера.
Luther e Broadchurch, é a localização da "Cramer Industries".
Сведения о составе преступления : 18 июля 2013 года Вы убили Дэниела Латимера, 4 Spring Close, Бродчёрч, графство Дорсет.
Neste crime, cometido em 18 de julho de 2013, assassinou Daniel Latimer, de 4 Spring Close, Broadchurch, Dorset.
И через несколько недель, или месяцев, я смогу вернуться домой, в Бродчерч, и..... смогу справиться со всеми этими взглядами исподтишка и тем, что на меня пялятся Потому что справедливость восторжествует и он не вернется домой
Depois, em algumas semanas, voltaria a casa, em Broadchurch e lidaria com os olhares, porque a justiça estaria feita e ele não iria voltar.
Мое последнее дело, перед тем как я приехал в Бродчерч
O meu último caso antes de ir para Broadchurch.
" Джозеф Миллер был возвращен под арест..... После того, как объявил себя невиновным в смерти 11-летнего Дэнни Латимера в Королевском суде Уэссекса, Чье тело было найдено на пляже в Бродчерче, в Дорсете
Joseph Miller ficou sob custódia depois de alegar inocência no Tribunal de Wessex pelo homicídio de Daniel Latimer, de 11 anos, cujo corpo foi encontrado na praia em Broadchurch, Dorset.
Ранее в сериале :
Anteriormente, em Broadchurch...
Вы напали на Джо Миллера в комнате допросов в полицейском участке Бродчерча.
Agrediu o Joe Miller na sala de interrogatórios da esquadra da polícia de Broadchurch.
Детектив Харди, ну же, ответьте, как он получил травмы находясь по стражей в полиции Бродчерча?
Detetive Hardy, como é que o acusado sofreu lesões estando sob custódia na esquadra de Broadchurch?
Джозеф Майкл Миллер, признаете ли вы себя виновным?
Anteriormente, em Broadchurch... Joseph Michael Miller, como se declara?
Правда, вся правда и ничего кроме правды Констабель полиции 516, Элли Миллер прикреплена к дорожной полиции округа Эксетер, ранее - сержант в департаменте расследований Бродчерча.
Agente Policial 516, Ellie Miller, colocada na Divisão de Tráfego da Polícia de Exeter, anterior Sargento-Detetive colocada na Divisão de Broadchurch.
Ранее в сериале...
Anteriormente em Broadchurch...
Ранее в сериале...
Anteriormente, em Broadchurch...
- Я не представлялся.
Do Broadchurch Echo. Vi-o quando veio colocar o seu anúncio.
- Верно. Да.
O caso de Broadchurch.
- Я выгуливала моего пса Винса на пляже Бродчерча.
Estava a passear o meu cão, Vince, na praia de Broadchurch.
Редактор "Эха Бродчёрча". В чей офис вы незаконно проникли около 23.37 24 июля 2013 и кому вы угрожали, говоря, цитирую :
É a editora do Broadchurch Echo, em cujos escritórios entrou por volta das 23h37 do dia 24 de julho de 2013, e a quem ameaçou dizendo, e passo a citar :
Производство рыболовных сетей когда-то было здесь основным, но сейчас в Бродчерче их делаем только мы.
Redes e linhas de pesca são usados pela indústria, mas somos os únicos que os fabricam em Broadchurch agora.
Мы не можем себе позволить бродчерчский филиал.
Não podemos sustentar a nossa presença em Broadchurch. Estamos a fechar escritórios.
"Эхо Бродчерча" служило городу больше столетия.
O Broadchurch Echo serviu esta cidade por mais de um século. É importante para as pessoas.
Где-то между ним и Бродчерчем.
A meio do caminho entre lá e Broadchurch.
Ранее в "Бродчёрче"... 11 месяцев назад у нас была клиентка, она не стала заявлять в полицию.
Anteriormente em Broadchurch... Tivemos uma cliente há 11 meses, ela nunca apresentou queixa.
Когда я приехал в Бродчёрч.
Quando eu fui para Broadchurch.
Вот почему я приехал в Бродчёрч.
Foi por isto que fui para Broadchurch.
Ранее в сериале... Было две девочки.
Anteriormente em Broadchurch...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]