Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Budweiser

Budweiser перевод на португальский

28 параллельный перевод
Пиво "Бадвейзер" Король и сам себе господин
Cerveja Budweiser A rainha não fica atrás de ninguém
"Бадвейзер" КОРОЛЬ ПИВА
Budweiser RAINHA DAS CERVEJAS
"Бyдвaйзep".
Le Budweiser.
Budweiser.
Budweiser.
Представляешь, выпил целую тонну "Будвайзера"
Budweiser, parece que bebi um milhão delas.
Пэт, ты предпочитаешь Будвайзер или Хейнекен?
1, 2, 3. Pat, queres uma Budweiser ou Heineken?
Мисс... дайте мне "Будвайзер".
Dê-me uma Budweiser.
Он любит в трусах смотреть телевизор, посасывая пиво.
Ele gosta de ver televisão em cuecas a beber uma cerveja Budweiser.
Дай мне Бадвайзер и рюмку текилы.
Uma Budweiser e um shot de tequila.
И ещё один участник шоу.
A vista do dirigível Budweiser é boa enquanto esperamos pelo jogo.
А для церемонии нам понадобятся две бочки "Budweiser"... и ящик "Jack Daniels" [виски].
Vamos precisar de umas paletes de Budweiser e de uma caixa de Jack Daniels para o serviço.
Пожалуйста "Будвайзер".
Uma Budweiser, por favor.
- Будвайзер?
- A Budweiser?
Мы купили 5 бочонков "Бадвайзера" для оффицерского клуба.
E dividimos o dinheiro. Nós compramos cerca de 5 grades de Budweiser para o clube dos oficiais.
Почему бы нам не начать с бокала вина?
Porque é que não começamos com uma caneca de "Budweiser"?
Бадвайзер, как мы и хотели?
Budweiser, temos os sinais combinados?
30-секундный рекламный ролик во время Суперкубка стоит $ 2,7 млн.
E no Superbowl seguinte, uma das pessoas do marketing da Budweiser disse-me :
Привет, мне клабнианский огненный чай, три "Будвайзера Классикс", — два кардассианских "Санрайза" и... — Попробуйте "Слашо".
Quero um Chá de Fogo Klabniano, três Budweiser Classics, dois Crepúsculos Cardassianos e...
" Budweiser.
Budweiser.
... Приторговывающего ветром для любителей Будвайзера.
A vender vento àqueles que querem Budweiser.
Москиты, колбаса, и галлоны Будвайзера.
Mosquitos, salsichas e litros de Budweiser.
Первая точка маршрута
O ponto de referência um é Budweiser.
Спартанец О-1, я прошел Будвайзер.
Daqui Spartan 0-1, passámos Budweiser.
Будвайзер.
Budweiser.
- Это Будвайзер.
- É Budweiser.
Обычно я пью пиво, Миллер лайт чаще всего, иногда Будвайзер или Шлитц.
Normalmente bebo cerveja, Miller Lite essencialmente, de vez em quando Budweiser ou Schlitz.
У нас тут перезакуп в Молли.
O nosso stock está cheio de Budweiser.
- Послушай... - Всё понимаю, - но пойти не смогу...
Entendo o que dizes mas não posso... na América, nos Estados Unidos da América, das águias de cabeça branca e da Budweiser, sais à noite e bebes porque é um rito de passagem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]