Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ B ] / Bump

Bump перевод на португальский

19 параллельный перевод
Танец живота, стомп.
Sei o "bump". O "stomp". O "bus stop".
Ты очень огорчил Абумчака.
E Bump Chuck ficou muito irritado contigo.
Абумчак может убить из-за меня, но он слишком быстро кончает.
Bump Chuck é velho, bate nas pessoas por mim... Mas sofre de ejaculação precoce.
Передавай привет Абумчаку.
Está bem? Dá o um "olá" ao Bump Chuck.
Итак, тогда вы жили в Гэлвестоне, в штате Техас. И вы впервые встретились с Мэлверном Бампом.
Portanto, agora está a viver em Galveston, Texas, e depara-se com Malvern Bump pela primeira vez.
Он называется бамп-ключ.
Chamada de "bump key".
Вставив бамп-ключ в замок, стукните по нему, для того чтобы кодовые штифты, на долю секунды остались в своём верхнем положении. После чего поверните бамп-ключ.
A "bump key" funciona levantando os pinos para cima, durante uma fracção de segundo fazemos pressão na chave para levantar os pinos e damos uma pancada para poder rodar e abrir.
Вы знаете, что такое бамп-ключ?
Sabe o que é uma "bump key"?
бум-бум-бум со всех сторон.
"bump-bump-bump" por toda a vizinhança.
Бамп. Это Толстая Эми?
Bump, aquela é a Amy Gorda?
Ты должен сказать "спайк" *. ( * имеется в виду старинная компьютерная игрушка, симулятор пляжного волейбола, "Bump, Set, Spike!" )
Tu atacas.
Next week you schedule an appointment with the therapist after hers, and then you bump into Midge in the waiting room there.
Para a semana, marcas uma consulta com o terapeuta depois dela, e depois dás de caras com a Midge na sala de espera.
Time for the big bump-into.
Está na hora do grande encontro.
Нет, это кулак о кулак.
Não, eu estava a tentar fazer um fist bump.
Я не могу сделать с тобой "кулак о кулак" отсюда.
Não dá para fazer um fist bump daqui.
Был такой танец - скачок... ещё до тебя... и я был хорош в нём.
Havia uma dança chamada "Bump". Antes de tu nasceres.
Кстати, об ухабах *, * bump - воздушная яма / доза наркотика. у вас же нет ничего вдунуть, да?
Por falar nisso, não tens uma coca, tens?
- Что за Абумчак?
Quem é o Bump Chuck?
CSI 11x07 "Bump and Grind" выход в эфир - 4 ноября 2010
C.S.I. : Crime Scene Investigation S11E07

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]