Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ C ] / Caramba

Caramba перевод на португальский

5,559 параллельный перевод
Да чтоб тебя.
Caramba.
Похож на маленького старичка, но для меня, это мой сын, и...
Parece um pouco velho, mas para mim... ele é meu filho. E... Caramba, Mouch.
Чёрт!
Caramba.
Да будь я проклят, сидишь тут передо мной – и ни слова благодарности за всё, что я тебя дал!
Caramba. Não acredito que não estás feliz com tudo o que te dei.
Черт подери, женщина, мы возвращаемся в офис.
Caramba, vamos voltar agora mesmo.
Черт.
- Caramba.
Я сказал, довольно, черт подери!
Eu disse que já chega, caramba!
Вот дерьмо!
Caramba!
Вот блин!
Caramba.
Чёрт, да ты даже мне вынужден подчиняться.
Caramba, até tens de fazer o que te mando.
Закончи.
- Caramba! Manda vir.
Вот черт.
Caramba!
- Черт, бро!
- Caramba!
- Боже мой!
- Caramba!
- О боже!
Caramba!
Боже, ты шикарный!
Caramba! És lindo!
- Следствие, боже!
Consequências? Caramba!
- О боже мой!
Caramba!
О боже, это поразительно!
Caramba! Está espantoso!
- Боже, ты шикарный!
- Caramba! És lindo!
- Ё-моё!
Caramba!
- Боже, куда вам такая толпа!
- Caramba! É um maralhal!
- О боже!
- Caramba!
- Боже ты мой! - Кто великий?
- Caramba!
- Чёрт, ты заводишь меня, детка!
Deste cabo de mim, caramba!
- Оо, боже мой!
Caramba!
- Проклятье, Хаким!
- Caramba, Hakeem!
- Алло, опять сигнализация.
Caramba! Maldito alarme!
Надо продавать билеты.
Caramba!
- По мне, это звучит, как слова задрота-менеджера.
- Caramba! - Pois é. - É...
Уау.
Caramba!
Ого, я наполняю эти бутылки с Gatorade-ом так же быстро, как опустошаю.
Caramba, estou a encher estas garrafas de Gatorade tão rápido quanto as bebo.
Черт, чувак.
Caramba.
Чёрт, Джо, ты поначалу казался мне дельным парнем.
Caramba, Joe, parecias-me um bom negócio naquela altura.
- Ну и ну!
Caramba!
Черт, Фредди!
Caramba, Freddie!
Подними глаза, чёрт тебя!
Olha aqui, caramba!
Чёрт, по крайней мере ты вышла замуж.
Caramba, pelo menos casaste com ele.
Чёрт, Уолли, отдай уже коробку! Нет! Нет!
- Caramba, Wally, dá-me a caixa!
- Вот это да! - Господи.
Caramba.
Вот это да!
Caramba, Moses.
Черт. Хелен.
Caramba, Helen.
Как... как поживаешь?
Caramba... Que... que é que se passa?
Как здорово, когда есть с кем поговорить.
Caramba, é muito bom ter alguém com quem falar.
Чувак, как мне нравится в колледже.
Caramba, adoro a faculdade.
Бесконечный светофор!
Caramba, este semáforo está a demorar uma eternidade!
Питер, похоже школа покорности сотворила с Брайаном чудо.
Caramba, Peter, parece que aquela escola de obediência fez maravilhas para o Brian.
- Чёрт, мам.
Caramba, mãe!
- Чёрт, точно!
- Sim, caramba!
Вот дерьмо.
Caramba.
Вот чёрт.
- Caramba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]