Celtics перевод на португальский
49 параллельный перевод
- За "Селтикс".
Dos Celtics.
"Селтикс"?
Dos Celtics?
Знаешь, почему "Селтикс" - козлы?
Sabes qual é o problema dos Celtics?
Мы сказали, что мы Ганнерсоны из номера шесть-пятнадцать и тут оказалось, что "Бостон Селтикс" сняли весь шестой этаж!
Dissemos-lhes que éramos os Gunnerson do quarto 615 e descobrimos que os Boston Celtics alugaram todo o sexto piso!
Я был на той игре с бостонским Селтиком, когда вы забросили мяч под финальную сирену.
Eu estava naquele jogo do Celtics, onde lançou à meia-volta em cima do apito.
"Лейкерз" никогда не обыграют "Келтикс"?
Como podes pensar que os Lakers vão mais longe que os Celtics?
"Келтикс" - это высшая лига. Да ну!
Os Celtics é um reinado!
"Кельтикс" - худшая команда за всю историю спорта.
Os Celtics eram a equipa mais feia na história do desporto.
"Бостон Келтикс"!
Estás pedrado! Os Boston Celtics!
Он дал мне два билета на матч "Селтикс".
Ofereceu-me uns bilhetes para um jogo dos Celtics.
После неудачных Кельтских игр.
Foi depois de um jogo desapontante dos Celtics.
Так что там насчет кельтов?
Então e os Celtics?
- Кто-нибудь знает победил ли Селтикс сегодня вечером?
- Alguém sabe se os Celtics ganharam?
- Селтикс проиграл в дополнительное время.
Os Celtics perderam no prolongamento.
Дейв, завтра будет игра с "Селтикс".
Dave, os Celtics estão cá amanhã?
Он заработал 33 очка на The Celtics.
Marcou 33 pontos aos Celtics.
"Кельтов", "Быков", "Озерников".
os Celtics, os Bulls, os Lakers.
Билеты на "Кельтов".
Tenho bilhetes para os Celtics na primeira fila.
Тот самый, владелец "Бостон Сэлтикс"?
O dono dos Boston Celtics, David Pennington?
Кельты были великой группой
Os "Celtics" eram uma óptima equipa.
Раз мы делаем ставки из людей, у меня их целая куча моя баскетбольная команда "Остин Селтикс".
Bem, se estamos a apostar pessoas, eu tenho um monte delas. A minha equipa profissional de basquetebol : os Austin Celtics.
* Даллас арена * * Сегодня : Мэверикс против Спрингфилд Селтикс *
ARENA DALLAS MAVERICKS VS SPRING CELTICS
И мы думаем о массовых беспорядках.
Estamos a falar dum tumulto num jogo dos Celtics aqui.
А если столкнуть самых великих игроков Селтикс всех времен с самыми великими игроками Лэйкерс всех времен, кто победит?
Se tomares nota de todos os tempos dos jogadores dos Celtics e os puseres contra os melhores tempos dos Lakers, quem ganha?
Определенно Селтикс.
Os Celtics definitivamente.
"Лейкерс" снова соперничают с "Селтикс".
Os Lakers e os Celtics continuam às turras.
Я знаю владельца Селтикс.
Conheço o dono dos Celtics.
Откуда ты знаешь владельца Селтикс?
Como conheces o dono dos Celtics?
Они играют с Celtics.
Jogam contra os Celtic.
Она любит ходить в походы, у нее билет на сезон игр команды Celtics
Gosta de caminhar, tem entradas para o basquete.
Ты говорил, что мы должны покончить с этим к началу Кельтских игр.
Sim, disseste que tinhamos acabado isto antes do jogos dos Celtics.
Выглядит как самодельное исполнение, и это талисман Бостон Селтикс?
Parece uma versão caseira da mascote do Boston Celtics?
BOS-8 - это значит "Бостон Селтикс", минус 8 очков. ( Boston Celtics - баскетбольная команда, прим. )
BOS menos 8, é o Boston Celtics, menos 8 pontos.
Не забудь купить мне кепку Селтика.
Lembra-te de me trazer um boné dos Celtics.
Нет, я звоню, чтобы рассказать, как сыграли Lakers и Celtics. Что?
Não, eu liguei para dizer o resultado do Laker ´ s V.S Celtic ´ s.
Звезда из команды Селтикс Кевин Гарнетт. все еще у нас в студии.
Ainda comigo, está a estrela dos Celtics, Kevin Garnett.
Селтикс или Никс?
Celtics ou Knicks?
Может быть, нам лучше остаться здесь - - снять милый отель, окунуться в игру Сэлтикс.
Talvez devêssemos ficar aqui... Ficar num bom hotel, ver o Celtics.
Вперед, Селтикс!
Força, Celtics!
Нет, это мой приятель из онкологии, напоминает мне что собирались сегодня на баскетбол.
Não, é um amigo da Oncologia a relembrar-me que os Celtics jogam hoje.
Лейкерс против Келтикс.
- Lakers-Celtics.
Здесь репортёров больше, чем фанатов Boston Celtics.
Neste momento há mais jornalistas na cidade do que fãs dos Celtics.
В Бостон Селтикс.
- Boston tem os Celtics. Certo.
Почему бы нам их не назвать в честь парней из Селтикс 86?
Porque é que não lhes damos os nomes dos jogadores dos Celtics de 1986?
Нет, в честь Бостон Селтикс.
- Dos Boston Celtics.
Селтикс?
Os Celtics?
Мой отец фанат Селтикс!
O meu pai é fã dos Celtics.
- Селтикс?
- Os Celtics?
- Причина в том.. что ты фанат Селтикс из Нью-Йорка.
- A razão é seres uma fã dos Celtics que vive em Nova Iorque.