Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ C ] / Century

Century перевод на португальский

108 параллельный перевод
Поезд номер 25, 20-й век Лимитед, отправляется в 6 часов до Чикаго.
Comboio número 25 o 20th Century Limited deverá partir às 6 para Chicago...
Спальное купе в 20-м веке, пожалуйста, он отправляется через 5 минут.
Dê-me um camarote no 20th Century, por favor. Vai partir dentro de 5 minutos.
Чем вы занимаетесь, помимо заманивания мужчин в сети судьбы в поезде?
O que faz para além de atrair um homem para a desgraça no 20th Century Limited?
Гондорф приезжает из Нью-Йорка на Сенчури.
Tem de ser. O Gondorff vem de New York, no comboio da Century.
Неизвестное число террористов шесть или больше вооружены автоматическим оружием в здании Накатоми Сентури Сити.
Número desconhecido de terroristas... seis ou mais, portadores de armas automáticas... na Nakatomi Plaza... em Century City.
Проверьте код 2 в здании Накатоми, Сентури Сити.
Investigue um código dois na Nakatomi Plaza, Century City.
Это Ричард Торнбург прямо из Сентури Сити.
Daqui Richard Thornburg em directo de Century City.
¬ случае, если мен € вообще коснетс € хот € бы одно из двух,... и если € не превращусь в одного из тех вечно брызжущих слюной типов,... которые врываютс € в кафе с пакетом покупок в руках и кричат о социализме.
"Um em cada 21 homens negros americanos será assassinado ao longo da sua vida." Um possível 187 na esquina da Crenshaw com a Century. " A maioria morrerá às mãos...
Отель Марриотт в Сити.
J.W. Marriott em Century City.
Обязательно ли быть агентом Сенчури 21, чтобы носить такие клёвые пиджаки?
Preciso ser corretor da Century 21 para usar aqueles paletos legais?
Завтра я подберу тебя, отвезу в Сенчури Сити и познакомлю со своим адвокатом.
Amanhã levo-te a Century City e apresento-te o meu advogado.
Комикс, номер 1 77.
Century Comics 117.
Он находится на Главной Парквэй.
É no centro comercial de Century Parkway.
"Сенчури Сити".
Century City.
Если хочешь увидеть Ким живой, ни с кем не говори. Садись в машину, поезжай к Сенчюри-Сити.
Se quiser a Kim viva, não fale com ninguém, entre, dirija-se à Century City.
Она в банке, в Сенчури-Сити.
Está no nosso banco em Century City.
Райан, они поехали в Бренер-Билдинг, на углу Олимпик и Сенчури-Парк!
Ryan, eles foram para o edifício Brenner na Olympic com a Century Park.
Гоните в Сенчури-Сити, скорей!
Ei, mudança de planos. Eu tenho de ir para Century City depressa.
Один еврей помог устроить.
Um judeu de Century City tratou disso.
Компания "21-ый век" Есть минутка?
Century 21. Tem um minuto?
Симпсоны. Все права принадлежат компании Фокс.
OS SIMPSONS ( C ) 20TH CENTURY FOX
В первый же день, когда мы с парнями переместились, пошли в центр Сенчури и провели там весь день.
O primeiro dia depois de termos "saltado" para aqui, fomos ao centro comercial Century e passámos o dia todo lá.
Он был в трудовом лагере Сенчури вместе с тобой.
Ele estava no campo de trabalho da Century contigo.
Конвой пройдет по Уилшер до Сенчури в течении часа.
A escolta vai de Wilshire até ao Century na próxima hora.
Русские субтитры : zulkat
Legenda patrocinada pela 20th CENTURY FOX TELEVISION Em PT, por : HCBR
- В двадцать первом веке.
- À Century 21.
Да, он Выступал в нашем городском театре.
Sim, no Teatro Century, aqui mesmo em Passaic.
Встретимся на углу Санта Моники и Сенчери Вест.
Vão ter comigo ao cruzamento de Santa Monica com a Century West.
Аглийские титры были спонсированы 20th CENTURY FOX TELEVISION и VOLKSWAGEN.
My Name is Earl SO4 E18 Friends With Benefits
В клубе отца, The Century, с Брэндоном
No clube do meu pai, The Century, com o Brandon.
Captioning sponsored by 20th century fox
S01E14 - Hell-O -
Можно сказать, что промышленность все время покупает людей.
Podemos dizer que a indústria Century " compra contaminantes.
Титры при поддержке 20th CENTURY FOX TELEVISION и FOX BROADCASTING COMPANY
Captioning sponsored by20th CENTURY FOX TELEVISION and FOX BROADCASTING COMPANY
Из студии FOX, что в Сенчур - Сити, штат Калифорния, Это будет первое в мире мультшоу, показываемое в живую.
Dos estúdios da Fox, em Century City, Califórnia, é a primeira vez que se transmite uma série de animação.
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 10 Swarm of the Century.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
В четверг, в 3 часа в центре "Вестфилд".
No Century City, praça da alimentação, 15h00, quinta-feira.
Добро пожаловать в отель "Сенчури".
Bem-vindos ao Century. Olá.
у нас всегда будет Сэнчери Сити.
Teremos sempre Century City.
Если нет, у нас всегда есть Вековой Город, верно, Хэнк?
Se não, teremos sempre Century City não é Hank?
Колдвилк Бэнкер, Сентори 21.
Coldwellke Banker, Century 21...
"Твентис сенчюри мотор компани"?
20th Century Motor Corporation.
Я подумал, что стоит съездить в "Твентис Сенчюри Мотор Компании" в Висконсин.
Pensei em visitar-mos a 20th Century Motor Company em Wisconsin.
Удивительно, что такая компания разорилась.
É um verdadeiro mistério porque falhou a 20th Century Motor Company.
"Твентинс Сенчюри Мотор Компани" разорилась.
A 20th Century Motor Company foi abaixo.
Он был инженером в "Твентинс Сенчюри Мотор Компани".
Ele era engenheiro na 20th Century Motor Company. Espero que isso ajude.
Доктор Экстон, вы, случайно, не помните молодого инженера, который работал в "Твентис Сенчюри Мотор Компани" лет 10 назад?
Dr. Akston, queria saber se se lembra dum jovem engenheiro que trabalhou na 20th Century Motor Corporation há cerca de 10 anos.
Скажите, как звали студента, с которым вы работали в "Твентис Сенчюри Мотор Компани".
Preciso do nome do seu aluno que trabalhou na 20th Century Motor...
– Норма Джин Мортенсон, Кинопроба 20 век фокс
Norma Jeane Mortenson, teste de cinema para a 20th Century Fox.
* но фокстрот Двадцатого века Фокс * * это мило, но, милый * * это не привлекательно *
Mas o foxtrot do 20th Century É precioso, mas precioso, não é sexy o suficiente
Отель "Сенчури", комната 113.
Hotel Century, quarto 113.
* я могу делать это в одежде или без нее * * для мамбо Двадцатого века Фокс * * исправься, встряхнись * * позволь фантазиям начаться * * вот допинг * * чтобы получить роль, измени прошлое * * поставь свет, правильный для греха *
Farei o que o professor sugerir Posso dançar vestida ou sem roupa O mambo da 20th Century Fox

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]