Chai перевод на португальский
49 параллельный перевод
- Чашечку старого-доброго chai, сэр?
- Vai uma chávena de chá?
Брат Чаи - самый привлекательный мужчина в группе, и ему нравится твой голос!
O Irmão Chai é o homem mais elegante da congregação e ele adora a tua voz!
- Его надо срочно в больницу.
- Precisamos de levá-lo já para um hospital. - Estão a chamar o treinador Chai.
Я не знал, что ты любишь, поэтому взял большой кофе, латтэ, бергамотовый чай и нечто с надписью "чай" по-русски.
Não sei o que preferes... Trouxe um cappuccino grande, um "latte", um chá Earl Grey... e uma coisa com chai no nome.
Я на пару минут и буду готов за жизнь!
Só mais dois minutos e depois cantamos L'Chai-im, To Life.
Чай Ху, китайская травка в его конфетах от курения.
Chai Hu. É uma erva chinesa usada nestes rebuçados para deixar de fumar.
Таблетки Чай Ху вызвали такой отказ печени? Не может быть!
Os rebuçados de Chai Hu não causam este tipo de insuficiência hepática!
- Маленький обезжиренный латте с добавками.
- Chai Latte curto sem gordura.
Чтобы не было двух одинаковых, не дай Бог.
Deus te livre de ter duas cópias. Chai?
Мисс Чаи...
Senhora Chai.
Привет, тетя Чаи.
Olá, tia Chai.
Здрасьте, тетя Чаи.
Olá tia Chai.
Уверен, ты знаешь, что говорят о тех, кто пьет такой чай.
Já sabes o que dizem sobre quem bebe "chai"? Não.
Okay, I drink chai tea lattes.
Eu bebo chai tea lattes.
Я не пью, разве что чай.
Não bebo nada, excepto chai.
Чай?
Chai?
О. Значит никакого чая не будет?
- Então, não há Chai?
Для чашки чая.
Para aquela chávena de Chai.
Ну что, чай на террасе?
Tomar "chai" no passeio da praça...
Это "chai".
É Chai.
- А может, лучше чаю?
Talvez um chá chai?
- Чаю?
- Chai?
- Это в Гонконге?
Wan Chai? - E é em Hong Kong?
Я принесла кофе. Не знала какой ты любишь, поэтому взяла обычный, каппучино и индийский чай.
Não sabia de qual gostavas, então comprei um normal, um cappuccino e um chá chai.
Может сварить вам там кофе?
Posso-te trazer um "chai latte" enquanto estou lá dentro?
- Наверное, уместнее чай с пряностями.
- Ou talvez chai. Seria mais adequado.
- И чая.
- Nem chai. - Claro que não.
Поступают сообщения об аварии на АЭС в Чай-Ване. КАТАСТРОФА В КИТАЕ
Foi anunciado um acidente na central nuclear de Chai Wan.
Того хакера, который атаковал реактор в Чай-Ване.
Do black hat que atacou o reactor de Chai Wan.
В Вашингтоне не видели Чай-Ван.
Em Washington não viram Chai Wan.
Без Хатэвэя мы не нашли бы того, кто атаковал Чай-Ван.
Sem o Hathaway não teríamos descoberto o homem que atacou Chai Wan.
Наш парень взорвал реактор в Чай-Ване.
O nosso homem rebentou um reactor em Chai Wan.
Та же модель водяных насосов "Стэйсик" установлена на реакторе в Чай-Ване.
Usam o mesmo modelo de bomba Stasik que o reactor de Chai Wan.
Знаешь, почему атаковали Чай-Ван?
Sabes por que atacaram o reactor de Chai Wan?
Чай-Ван был репетицией.
Chai Wan foi um ensaio.
Ванильный чай со взбитым молоком, сильно ванильный.
Vanilla chai latte, baunilha extra.
Чайный эспрессо с соевым молоком.
"Chai" gelado com soja.
Чайный эспрессо с соевым молоком.
- "Chai" gelado com soja.
Она определенно знает больше о том, что мы здесь делаем, чем она позволяет нам знать.
- Acho que ela prefere chai latte. Ela claramente sabe mais sobre o que fazemos aqui do que parece.
Кофе нет, но я сделаю чай.
Não tenho café, mas fiz chai.
Как же Рави выживет без своей масалы?
Como é que o Ravi vai sobreviver sem o seu "chai latte"?
Она может зайти на чашечку чая, или чая-латте, или чего-то еще, что ты любишь пить. "
"Ela está aqui, pode muito bem entrar para beber um chá," ou um chai latte ou o que raio tu gostas de beber. "
[Частный аэропорт Чай-Вань, Гонконг]
HONG KONG CHAI WAN, AEROPORTO PRIVADO
Чай.
- Chai.
О, скорее всего, это она звонит, узнать, достаточно ли у нас чая и чая латте.
Provavelmente, é ela a ligar para dizer que o leite com chai dela não tem chai suficiente
Пьешь чай с молоком и специями?
A beber "chai" é?
Чай это хорошо.
O Chai é bom.
Эмили взяла большой чай.
A Emily bebeu um Grande Chai.