Classics перевод на португальский
13 параллельный перевод
Братан, крикни во весь голос!
Ouve, irmão, podes emprestar-me o "Hei, Soul Classics"?
С каких пор ты слушаешь "Classics IV"?
Desde quando é que ouve "Os Clássicos IV"?
Привет, мне клабнианский огненный чай, три "Будвайзера Классикс", — два кардассианских "Санрайза" и... — Попробуйте "Слашо".
Quero um Chá de Fogo Klabniano, três Budweiser Classics, dois Crepúsculos Cardassianos e...
В кровати, слушает Ibiza Chilled Classics Volume One.
Na cama a ouvir o 1º volume dos Clássicos de Ibiza.
Ника Кэстигана из "Хэритедж Класикс".
Nick Castigan na Heritage Classics.
И он никогда не упоминал Хэритедж Классикс или Ника Кэстигана?
E ele nunca mencionou a Heritage Classics ou Nick Castigan?
Насчет Кэстигана, я пытался понять, как он проводил инвентаризацию, так что я забил в поиск Хэритедж Классикс...
No Castigan, tentei obter uma ideia do tipo de inventário que ele estava a mudar, portanto, realizei uma pesquisa na Heritage Classics...
Нет, пока нет, но мы обнаружили что вы купили, фактически, три машины в Хэритедж Классикс.
Não, ainda não, mas descobrimos que você comprou, de facto, três carros da Heritage Classics.
Погодите, вы не знали, что купленные вами машины в Хэритедж Классикс были поддельные?
Espere lá... não sabia que os carros que comprou da Heritage Classics eram contrafeitos?
Ник Кэстиган, Хэритедж Классикс.
Nick Castigan, Heritage Classics.
Этот парень был в Хэритедж Классикс.
Aquele tipo estava na Heritage Classics.
- она нужна им к концу недели. - Так ты просишь меня придумать целую рекламную кампанию для Эдди-классикс за пять дней?
- Então estas-me a perguntar se me quero juntar a uma intensa campanha de publicidade para a Addy classics em cinco dias?
Если кто-нибудь спросит, ты консультант по кампании Эдди-классикс.
Da campanha da Addy classics.