Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ C ] / Clearasil

Clearasil перевод на португальский

32 параллельный перевод
- Ты снова взяла мой крем?
Mexeste no meu Clearasil?
С ума сойти! Извела мой крем, чтобы намалевать Тора?
Gastaste o meu Clearasil num desenho do Thor?
О'кей, вы сейчас думаете : "Это что, реклама'Нокзимы'?"
Pois, devem estar a pensar que isto é um anúncio da Clearasil.
А МТИ - это реклама Clearasil с общежитиями, а Йель - свалка для тех, кого не взяли в Гарвард.
E o MIT? É um anúncio da Clearasil com alojamento. E Yale, é um contentor para aqueles que não entraram em Harcard.
Лаки Страйк, Мартинсон Кофе, Памперсы и немного Клерасила, когда он станет побольше. Вы обокрали кладовую для меня.
Lucky Strike, Cafés Martison, Pampers e Clearasil para quando o bebé crescer.
Привет. Смотри-ка, ты празднуешь. У тебя будет секретарша?
Não contei a ninguém porque deve ser só uma formalidade por enquanto, mas a Clearasil rescindiu o contrato.
Я снимался в рекламе жвачки, и я был бойфрендом в рекламе Клирасила.
Eu estava num comercial para chicletes, e eu era um namorado no comercial Clearasil.
Очевидно, что тебе не было равных, –... когда мы уступили Clearasil.
Aparentemente, foi difícil substituir-te quando passámos a Clearasil para lá.
Кэлу Рутледжу из Chesebrough-Pond's шлея под хвост попала насчёт Clearasil.
- O Cal Rutledge da Chesebrough-Pond's está de pé atrás com a Clearasil. Acha que há um conflito.
- Это имеет значение? Слушай, Пит, нам придётся отказаться от контракта с Clearasil.
Ouve, Pete, teremos de rescindir com a Clearasil.
Тут нечего обсуждать. Стоимость Clearasil - 1,25 миллионов,
A Clearasil fatura 1,25 milhões de dólares e a Pond's mais de dois.
Мы назначаем нового креативщика на Clearasil.
Vamos pôr um novo criativo a tratar da Clearasil.
Труди, мне нужно было поговорить с ним, потому что агентство вынуждено отказаться от Clearasil'a.
Trudy... tive de falar com ele porque a agência vai largar a Clearasil.
Ты дал нам Clearasil, и мы чрезвычайно благодарны, но это предел нашего сотрудничества.
- Ouça, deu-nos a Clearasil, e estamos-lhe muito gratos, mas o volume de negócios é limitado.
Дело в том, что в данный момент передо мной более крупный бизнес, чем Clearasil.
Porque, agora, tenho clientes maiores do que a Clearasil.
Clearasil вытесняет более крупная компания, а я тут пытаюсь вести дела.
Não. A Clearasil estava em conflito com uma empresa maior, e eu estou a tentar solidificar o negócio.
Думаю, я спихнул Clearasil Гейеру.
Despachei a Clearasil para a Geyer. Qualquer um menos o Chaough.
- Привет, это Уолтер Хоффман из "Нью-Йорк Таймс". Я пишу колонку о рекламе.
Queria saber se teve conhecimento de que a Cutler Gleason Chaough acabou de assinar pela Clearasil.
Я просто хотел узнать, слышали ли вы, что Катлер, Глисон и Чоу заключили контракт с Clearasil.
Eu não acompanho as contas de marcas a que renunciámos.
- Тед Чоу. - Дон Дрейпер. - Очень приятно.
Acabámos de contratar o Howard Moses para seguir a Clearasil.
Я знаю, что она лучший представитель, но она сказала, что вы заняты. Съёмки для Clearasil закончатся не раньше вечера пятницы, но вы могли бы их подвинуть.
Eu sei que ela é a melhor representante, mas disse-me que você estava indisponível.
Это кажется интересным.
A Clearasil não se envolve até sexta-feira à noite, mas talvez você pudesse dar um empurrão.
Вы знаете, что у нас Clearasil.
Tal como o Tom Vogel.
Честно говоря, он воздавал вам хвалу, когда вопил, что работа уже не так хороша.
Sabes que temos a Clearasil. Na verdade, ele elogiou-te enquanto gritava comigo que o trabalho não estava tão bom.
Основная мысль в том, что Клерасил убирает прыщи, что мешает вам веселиться.
A estratégia é que a Clearasil cura manchas que impedem a diversão.
А почему ты не сказал нам, что потерял Викс для себя и Клерасил для компании?
Porque não nos disseram que perderam a Vicks para vocês e a Clearasil para nós?
Ее компетентность прославлена в работах с Клерасил, холодный крем "Pond" и, самое уместное, помады от "Belle Jolie".
A perícia dela foi aprimorada no trabalho para a Clearasil, Ponds Cold Cream e, sobretudo, os Bâtons Belle Jolie. Quase trabalhei lá.
Машина также дала нам мальчишку с рекламы Клерасила и третьесортного актера, и нам по-прежнему нужно проверить больше двух дюжин.
A máquina também deu-nos um miúdo do poster da Clearasil e um actor reles, e ainda temos mais de duas dúzias para verificar.
Правда? Это шокирует, Том.
- Temos pensado nas coisas, aqui, e vamos ter de ponderar sobre a Clearasil.
Иначе не получите то, чего хотите.
Acho que devia levar a Clearasil já. Creio que não conseguirá o que quer.
Мы только что договорились с Говардом Мозесом на съемки для Clearasil.
Ainda não.
Хай элай, Clearasil, теперь Хонда.
Jai Alai, Clearasil, agora a Honda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]