Clinton перевод на португальский
390 параллельный перевод
И текли они обычно не туда, куда надо : либо на север, либо на юг.
Até que um dia um novo rio nasceu na mente de um homem chamado DeWitt Clinton.
В чем дело, Клинтон?
O que é que se passa contigo, Clinton?
Говорит лейтенант Клинтон Морган,
Aqui fala o tenente Clinton Morgan! Chefe da Guarda Nacional.
Я в Брэдли, направо от Клинтон.
Vivo na Bradley, uma transversal da Clinton.
.. Дюк Илингтон, Джими Джем, Терри Льюис,..
Duke Ellington, Jimmy Jam, Terry Lewis, George Clinton...
Клинтон Стернвуд.
Clinton Sternwood.
Клинтон!
Clinton.
Спасибо, Клинтон.
Obrigado, Clinton.
В Клинтоне?
Clinton. Clinton?
КЛИНТОН, ШТАТ ЮТА - ГОСПИТАЛЬ ДЛЯ ВЕТЕРАНОВ
CLINTON, UTAH - HOSPITAL DOS VETERANOS
Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.
Esta noite, De Olho em Springfield fala dos casos amorosos secretos de Kennedy, Eisenhower, Bush e Clinton.
Знаешь президентского советника, возглавлявшего кампанию Клинтона?
O conselheiro da Casa Branca, responsável pela campanha do Clinton.
Алло : это президент Клинтон?
Alô, é o presidente Clinton? Que bom.
Эй : Клинтон! Давай за дело!
- Ó Clinton, veja se vai trabalhar!
Точно! Хилари Клинтон.
É isso, Hillary Clinton, o 42o.
Это то чего Клинтон не понял... когда он поднял вопрос о школьной молитве и геях в армии.
Isto é o que o Clinton não precebeu ao incluir orações na escola e gays no exército.
Так что попридержи свою риторику, Хиллари Родэм Клинтон,... потому что не бывать этому.
Deixa-te de retórica barata, Hillary Rodham Clinton, porque isso não vai acontecer.
50 миллионов, вы кого похитили Келси Клинтон?
50 milhões de dólares? Pensa que raptou a "Kelsea" Clinton?
Челси... 50 миллионов, вы кого похитили Челси Клинтон?
"Pensa que raptou a Chelsea Clinton"! 50 milhões de dólares?
Говори с ним.
Pensa que raptou a Chelsea Clinton? Não o deixes desligar.
Челси Клинтон?
A Chelsea Clinton?
Я видел по телеку, прилетает Клинтон со своей бабой и шишки с Запада!
Estão todos no aeroporto. Vi na TV que vinha aí o Clinton e esses tipos do Leste. Olha.
И неужели Клинтон Гил ни разу не попросил вас остановиться?
E o Clinton Gil não lhe pediu várias vezes para se afastar?
В деле № 62321... мы считаем ответчика, Клинтона Гила, не виновным.
Ao abrigo da lei 6231, ofensa por violência física nós declaramos o réu, Clinton Gil, inocente.
Президент Клинтон призвал их на бой с канадским оплотом зла.
O presidente Clinton chamou-os para combater... a malvada corja canadiana.
Серая, скромная вешалка. Что-то типа Челси Клинтон.
Baixa, prateleira decente, quase parecida com a Chelsea Clinton.
Даже и не знаю, что более сомнительно, твоя подача или верность Билла Клинтона.
Eu não sei o que é mais questionável, o seu braço lançador ou a integridade de Bill Clinton.
Серьезно, я сильно убежден что мы должны поддержать президента Клинтона и её мужа, Билла.
A sério, acredito que deveríamos apoiar a Presidente Clinton e o marido dela, o Bill.
Скорее уж, я получу за встречу с Хилари Клинтон, чем с Джорджем Стефанопулусом.
Nessa altura da minha vida, eu sou mais de sair com a Hilary Clinton do que o George Stephanopoulos!
С вами Кристин Ди Карло, я нахожусь сейчас в округе Клинтон, Нью-Иорк, где идут поиски сошедшего с ума инспектора из Род Айленда,
Christine DiCarlo em directo de Clinton County, Nova Iorque, onde continua a caça ao homem pelo Agente Baileygates de Rhode Island.
Прикинь, показаня Клинтона не были такие популярные...
Nem o "site" do testemunho do Clinton foi tão visitado!
ГЕНЕРАЛ-МАЙОР УИЛЬЯМ Ф. ГАРРИСОН ПРИНЯЛ
CLINTON RETIROU DA SOMÁLIA A FORCA DELTA E OS RANGERS. O GENERAL WILLIAM F. GARRISON ASSUMIU TOTAL RESPONSABILIDADE
- Хиллари Клинтон?
A Hillary Clinton?
Она словно прекрасная девственница. Пытающаяся избежать расправы страшного медведя. И она бежит к Биллу Клинтону, пытаясь спасти свою девственность.
Ela é como uma bela virgem, a escapar dos ataques de um urso devasso, e a correr para Bill Clinton para salvar a virgindade.
Но Клинтон убьёт меня, если я потрачу 30 баксов на шмотки.
Mas o Clinton matava-me se gastasse 30 dólares numa camisa ou blusa.
Он не знает, что я знаю. Но Клинтон проболтался как-то во сне.
Ela não sabe que eu sei, mas O Clinton confidenciou-mo uma vez.
- Он сказал Клинтону, что никогда ничего подобного не видел.
Disse ao Clinton que nunca tinha nada assim.
- Дыхание Клинтона?
O hálito do Clinton?
У Клинтона, похоже, отказали ноги.
Aqui o Clinton tem dois pés esquerdos.
И Таня целилась прямо в нос.
Isso é o dinheiro do Clinton!
Обогни эти деревья и к шахте. Нет, Клинтон. Я туда не пойду.
Uma ova, Clinton, eu não vou!
Придурки!
Clinton, por amor de Deus!
В начале сентября их видели вместе в Клинтоне. Движение в защиту гражданских прав проводило агитацию.
Foram vistos juntos em Clinton, no início de Setembro.
Шоу отрицает свое знакомство с Освальом, так?
Penso que o Clinton é uma saída.
Меня зовут Вейн Гейл!
Chamo-me Wayne Gale! Sou amigo do Bill Clinton!
Боже мой. Вы что, Хилари Клинтон?
Julgas que és a Hillay Clinton?
Это Билл Клинтон.
Esse é o Bill Clinton.
- Вы кого думаете похитили, дочку Клинтона?
Pensa que raptou a Chelsea Clinton?
Президенту Клинтону?
- Ao Presidente Clinton?
- Нет.
Começou no dia em que Clinton foi empossado.
Ладно, Клинтон!
Deixa-a pensar, o que ela quiser, Clinton.