Colin перевод на португальский
926 параллельный перевод
Это тебе на месте не сидится, вот в чем дело!
Angus, Brutus e Colin. - Como está?
Нет, видишь, у него тут что-то свое.
Me parece que o Colin está bem agarrado.
Ради бога, Колин, не начинай всё сначала.
Por amor de Deus, Colin, não comeces com isso novamente.
Колин, пожалуйста, попробуй представить, что я – тоже человек.
Colin, por favor, tenta comportar-te como se eu fosse um ser humano.
Колин, нет!
Colin, não!
Нет, Колин!
Não, Colin!
Колин, я обещаю.
Colin, eu prometo.
Как Колин?
Como está o Colin?
Колин?
Colin?
Колин?
É o Colin.
Колин, что ты там делаешь?
Colin, que fazes?
Но только если есть мотив. Как я могу понять, если ты не объясняешь, Колин?
Não posso perceber se não me explicas, Colin.
К сожалению, это явно заводит Колина.
Parece que despertou o interesse do Colin.
Колин Макнаб, психология.
Colin McNabb, Psicologia.
Знаете, Колин считает, что стал бы хорошим детективом.
O Colin acha que podia ser um bom detective.
А по-моему, Колин прав.
- Ainda acho que o Colin tem razão.
К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
Celia Austin e Colin McNabb, de Hickory Road, desejam vê-lo.
Перестань, Си. Колин все объяснил.
O Colin explicou tudo.
Нет, спасибо, Колин.
- Não, obrigado, Colin.
Колин Макнаб?
Colin McNabb.
Но вы заинтересовались ею, не так ли, месье Макнаб?
Mas o senhor sentiu-se atraído por ela, M. Colin.
Колин выдвинул теорию о том, что любой убийца может не попасться, а теперь случилось это.
O Colin achava que era possível matar alguém sem ser apanhado.
Мы спорили с ним об этом, потом кто-то спросил, как бы он сам убил кого-нибудь? И Колин ответил - ядом.
Estávamos a brincar com Ele e alguém perguntou como o faria e o Colin respondeu veneno.
Колин сказал, что сможет за неделю получить достаточно яда для убийства человека.
O Colin disse que conseguia arranjar o veneno numa semana.
Колин держал его несколько дней.
O Colin guardou-o alguns dias, mas estávamos todos nervosos...
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Colin McNabb roubou tartarato de morfina só para ganhar uma aposta?
Скажите, месье Колин, откуда Вы взяли яд?
Diga-me, M. Colin, de onde veio o veneno?
Разговор с месье Колином Макнабом объясняет, почему пропали борная кислота и стетоскоп.
A conversa com M. Colin McNabb veio explicar o desaparecimento do ácido bórico e do estetoscópio.
Месье Колин Макнаб все еще под арестом?
M. Colin McNabb continua preso?
Так Вы считаете, что он убил мадемуазель Силию Остин ради эксперимента?
Acredita que M. Colin McNabb assassinou Mlle. Celia Austin para fazer uma experiência?
Это не я арестовал месье Колина Макнаба.
Não fui eu que prendi M. Colin McNabb.
Это не я. Я только что поговорил с Пэт, Патрисией Лейн. Она знает, кто подбросил яд в комнату Колина.
Estive a falar com a Pat, Patricia Lane, e ela sabe quem colocou o veneno no quarto do Colin.
Я сказал Пэт, что она должна рассказать все ради Колина, но она не согласилась, поэтому я пришел сам.
Disse à Pat que tinha de lhe contar tudo, pelo Colin. Mas ela não quis, por isso decidi vir eu.
Я проходила мимо комнаты Колина.
- Ia a passar pelo quarto do Colin...
Немедленно отпустите месье Колина Макнаба.
Deve soltar M. Colin McNabb.
Мадемуазель Силия Остин призналась мне в присутствии месье Колина Макнаба.
Mlle. Celia Austin confessou-me tudo na presença de M. Colin McNabb.
Она притворилась, что страдает клептоманией. Для того, чтобы привлечь внимание месье Колина Макнаба, увлеченного своими занятиями.
Fez-se passar por cleptomaníaca, mas apenas para atrair a atenção de M. Colin McNabb.
Колин, Силия бродила за тобой, словно дух. Но ты не замечал ее.
A Celia andava atrás de ti como um fantasma, Colin, mas tu nem reparavas nela.
Также можно исключить стетоскоп, взятый месье Колином.
Podemos também eliminar o estetoscópio, que foi tirado por M. Colin.
Для обеспечения этого молчания убийца воспользовался морфином, украденным из больницы месье Колином Макнабом.
Para o assassino, a maneira mais fácil de garantir o seu silêncio foi aproveitar a morfina roubada do hospital por M. Colin McNabb.
А морфин забрал у месье Колина Макнаба тот, кто имел причины снова воспользоваться им.
A morfina já tinha sido roubada a M. Colin McNabb por alguém que achava que precisaria dela um dia.
Но яд нашли в комнате Колина.
Mas encontrou o veneno no quarto do Colin!
Я уже однажды сказал, месье Колин, что всегда есть ошибки, не замеченные преступником, позволяющие психологии раскрыть преступление. Так и в данном случае.
Já Lhe disse uma vez, M. Colin, que são sempre os pequenos erros que escapam aos criminosos, que abrem as portas para a psicologia e para o crime, como neste caso.
Я проходила мимо комнаты Колина, и...
Ia a passar pelo quarto do Colin...
Мастер экстра класса, бывший гонщик Колин Сигрэйв!
O duplo e ex-automobilista Colin Seagrave. Colin Seagrave!
Но был там один лейтенант - Лейтенант Колин Торн.
Havia um Tenente lá, o Tenente Colin Thorn.
Это Колин звонит!
Sou o Colin.
Колин.
Colin.
Месье Колин.
M. Colin, esteve com Mlle.
Господи!
Colin!
Колин.
Colin...